Читаем Medium Raw полностью

Les Halles Tokyo, the excuse—the purpose—for my first trip to Asia, my first, mind-blowing experience on the other side of the world, closed down shortly after. I will always be grateful to Philippe Lajaunie, the owner, for giving me that life-changing experience—and sharing it with me. People say, and I can well believe, that he is a difficult man to do business with. Strangely enough, even when I was doing business with him as owner of Les Halles, we never actually talked business. He is the best of traveling companions. Relentlessly curious, tireless—and totally without fear.

José de Meirelles, his former partner and the guy who hired me at Les Halles, has gone on to other things, taking sole control of the very successful kosher French brasserie Le Marais, in New York City’s diamond district—and opening a Portugese/Spanish-style tapas place (since closed). Les Halles Washington, DC, closed its doors, and Les Halles Miami changed ownership. Thank God, the way I look at it. They were always, in my experience, a drag on the reputation and finances of the mother ship on Park Avenue—and the successful downtown branch on John Street. I still love those two restaurants, still swing by whenever I can, and am much relieved that their bastard cousins in the hinterlands have stopped being a problem.

Tim the waiter still holds court in the dining room of Les Halles on Park, milking his notoriety for everything he can. If you go to dinner there and inquire of me, he will tell you that you just missed me, that I’m in Thailand having a sex change, or in a Turkish prison, or dog-sledding the Antarctic. Anything but the truth—which means I probably haven’t been around for quite some time.

The kitchens of Les Halles, finally, and deservedly, are now being run by Carlos Llaguna Morales, who started cooking on the fry station many years ago. He is a fantastic cook—far better than I ever was—and, to my surprise, a much better organizer. The dark recesses of Les Halles’ old cellars are now sparklingly clean and bright, compared to my time. The food handling and control systems, a whole different story. And though the kitchen is the same size, with the same number of cooks, the dining room has expanded into the space that used to house the deli next door, nearly doubling the number of seats. Where, in the old days, we considered a night of three hundred and fifty dinners to be a Monster, they now do as many as six to seven hundred.

In 2007, I got the bright idea that I’d go back to Les Halles and work my old station. The Tuesday double shift, no less—where I used to come in at eight a.m., set up, cook the line for lunch, then slam straight into dinner, behind the stove the whole time. That the dining room had gotten so much bigger and busier, and that I’d gotten so much older, didn’t really occur to me until the date was nearly upon me. I’d figured that it would make good television.

As the implications and likely outcome began to dawn on me, I struggled to find a solution, a distraction, some way to mitigate what could very well be a public butt-fucking of historic proportions.

So I invited Eric Ripert out for dinner and plied him with high-end tequila (which is something of a weakness of his), and when he was in suitably good spirits and nicely relaxed, the time was ripe. I suggested he join me for a rollicking good time cooking together at Les Halles. It’ll be fun, you know…

The result is something I’m very proud of. I managed (just) to bully my way through the night (a not very busy one, by current Les Halles standards). It was hard. Very hard. Made harder by the fact that I could no longer read the dupes. When I’d try and slip on my reading glasses, by the time they reached my nose, they were invariably smeared with grease. My knees were creaky, to say the least. But my moves were still there. I could still—if just barely—do it. But at the end of the night, I knew that to do it again tomorrow—as any real cook would have had to do—was out of the question.

Eric, to my surprise, was smooth. I’d hoped that he, who’d never in his life worked in a turn-and-burn joint like mine, who’d never had to hustle out hundreds of plates—much less grill steaks in such quantities and at such speeds—I figured he’d be thrown for a loop. But no. He made it through elegantly, his uniform as snow-white at the end of the shift as when he’d begun. It was enraging. He does, to this day, however, complain bitterly about how “understaffed” the kitchen is at Les Halles. That it’s “inhuman” to pump out so many meals with so few cooks. And “impossible.” He won’t let go of the subject, either.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги