— Не для вас это делается, а для Таши. Она расстроена и пребывает в депрессии. Честно говоря, она рассказывала о вас много хорошего, но, как оказалось, многое и приврала. Только из-за неправильно сложившегося впечатления я подошла к вам в полицейской форме.
— А вы действительно из полиции?
— Конечно. Мы начинали вместе. Когда-то Фолд и Геар на всё Управление гремели своими экстравагантными выходками. Однако потом я залетела и вышла замуж, а она предпочла карьеру.
— Каждому своё.
— Не совсем. Сейчас мы вновь на одной позиции, с одинаковым количеством, бесполезно для карьеры, пропущенных лет. Только у меня есть любимый муж и парочка хорошеньких близняшек, а у Таши с треском проваленная полицейская операция. Не по её вине, конечно, но по результату у нас одинаковые должности, и мы вновь сидим за соседними столами в техническом отделе.
— И чем я могу ей помочь?
— Во-первых, понять и простить. Она не знала вас, соглашаясь на знакомство.
— Значит, всё-таки это полицейская операция. Передайте ей, что всё понял и простил. А чего вы хотели сказать “во-вторых”?
— Чтобы вы оба попробовали начать свои отношения сначала.
— Отношения, начатые со лжи, редко заканчиваются чем-то хорошим. Давайте оставим всё как есть, и не будем пытаться возродить то, чего никогда и не было.
— Джон, твой Нельсон всё правильно сказал. Действительно эта хреновина напечатана известным голландцем, хрен знает сколько лет назад. Цена соответствующая.
— Пойдёт комиссару?
— Обойдётся! Я кое с кем переговорил, такими рисунками интересуется один богатый коллекционер. Главное, обеспечить легальную историю покупки — дескать, купили офорт на аукционе конфискованных товаров. Провели экспертизу и решили перепродать. Конечно, придётся 10 процентов отдать посреднику за обеспечение сделки и прикрытие, но и оставшаяся сумма впечатляет. Прекрасная добавка к пенсионным накоплениям. Ты в доле. Скажем… треть тебя устроит?
— Кэп! Зачем спрашиваешь? А?..
— А для остальных судьба картинки останется покрыта мраком. Пусть рты на чужой кусок не разевают — у них самих рыльце в пушку. Станут спрашивать — скажу, отдал в мэрию. Даже комиссар не придерётся, тем более он сейчас дёргается из-за скорых выборов. Шум никому не нужен.
— Не думал, но оказывается в рассказах об оккультистах что-то есть. Теперь прикидываю, как бы Нельсона привлечь к нашим расследованиям.
— А оно того стоит? В газеты попадёт — всё Управление трясти будет. Разве если резонансное дело надо будет срочно закрывать. И то не факт. Из отдела борьбы с оргпреступностью пытались с помощью нашего медиума про алмазы выяснить. Результат — громкий пук. Лучше поговорить с Нельсоном и попросить, если что-то мимо него интересное пройдёт, пусть даст весточку. А уж за нами точно не пропадёт.
— Кстати, та заколка, что он себе взял, дорогая?
— И по ней навёл справки. Действительно, таких вещиц много и разных. В раскопках часто встречаются, а потому стоят всего ничего. Было бы золото, а то обычная бронза.
— Но что-то в ней есть, раз через весь склад углядел.
— Может и есть. Но тебе эта штучка нужна? И мне нет. Никто в ней не заинтересован. Коли Нельсон не взял её, то рано или поздно она бы на свалке оказалась.
— Он про призраков говорил. Мне кажется, не врал. Стоит его попросить, чтобы выяснил, чего духи хотят? Про Мари Энн Смит он правильно рассказал, хотя ничего знать не мог. Даже если бы и держал в руках её дело, то как он нашёл ящик с вещами? Откуда узнал про браслет?
— Джон, смотри сам — на этом складе улики по старым, давно закрытым делам. Вот лично тебе хочется возобновлять расследование со слов покойника? Даже если он назовёт тебе имя убийцы и обстоятельства дела, собирать доказательства будет не кто-то, а ты и никто иной. Хочешь? Давай, начинай копать!
— Пожалуй, воздержусь.
— Правильно сделаешь. У нас без призраков висяков хватает. Чем мне этот медиум нравится, так это тем, что в чужие дела не лезет.
— Какой-то кодекс у них, у медиумов, есть. Вроде без оплаты за дела они не берутся.
— И это правильно! У нас своих забот невпроворот, дополнительные точно не нужны. Хотя интересно, Как с ним расплачиваются? Кладами? Про них мало кто знает. Да и наш Нельсон богатый человек, небось, за пару броудов работать не захочет.
— За девчачий браслет согласился. Хотя его нам и оставил.
— Не за браслет он отработал, а перед нами хвост распушил. Дескать, вот такой я — много чего вижу, много чего умею. Скорее намёк сделал — хотите с духами поговорю, но не бесплатно. Чем можно расплатиться, тоже показал. Как бы узнать — где какие штуки брать?
К почти ко времени закрытия в контору пришёл полицейский сержант, предъявил визитную карточку мистера Нельсона и попросил с ним встречи. Держался посетитель чуть-чуть развязно, что, в общем, характерно для многих офицеров его службы. Но в кабинете манеры проявились во всей красе — даже не поздоровавшись и не представившись, сержант сел в кресло и нагло заявил:
— Мистер, вообще-то вы мне денег должны.
— Уже интересно! С чего бы?