Лестница заканчивалась возле арочного прохода, за ним маячил кусочек площади. Цапнув за запястье пробегавшую мимо девчонку с пузатым кувшином на плече, спросил, где кузница. Меднокожая девица промычала что-то невразумительное, пальцем показывая на пересекающий внутреннюю лестницу правый коридор.
Спустя некоторое время я услышал лязг металла и размеренные удары молота. По дороге попадались смуглые парни в фартуках, один из них на вопрос о кузнеце энергично закивал и даже провёл меня.
Обитель мастеров молота и наковальни, являвшаяся пристройкой к зданию Зиккурата, поражала воображение простором, грохотом, жаром и масштабом производства. Расплавленный металл тёк по канавкам, заполняя формы, под потолком покачивался на тросах титанических размеров щит. Блестящую поверхность покрывали руны, в центре зияла дырища. Неровные края мерцали синевой, наводя на мысли о магическом металле.
Смахнув трёхпалой грязной рукой пот со лба, ко мне подошёл, подволакивая левую ногу, бритый долговязый мужчина. Судя по прожжённому в нескольких местах двухслойному фартуку, рабочий. Сказав что-то – за шумом кузни не расслышал, что, – он позвал меня вглубь цеха. По кованой лесенке мы сошли в тесное, освещённое замызганной лампой помещение. Большую часть каморки занимал заваленный чертежами стол, тут же располагался застеленный шерстяным одеялом топчан. Рабочий затворил толстенную, обитую шкурами дверь, отчего грохот мгновенно стих.
– Я Хромой, мастер-кузнец Зиккурата, – протянул мозолистую руку бритоголовый. – Будем знакомы. А ты тот парень, предупредивший нас о нападении морратов. – Ого, я, оказывается, знаменит. Не знаю, радоваться ли. Иногда лучше быть как все. – Кирилл, да? Мне сказал о тебе подмастерье.
– Я за книжным окладом от Рената Султановича, – пожал я руку и передал записку.
– А, Библиотекарь, – кузнец развернул бумагу. – Его по отчеству мало кто зовёт. Погоди минутку.
Мастер достал из сундука, накрытого шкурами, замотанный тряпьём короб.
– Скажи, за серебряную прослойку он должен. От себя оторвал, любимое столовое серебро переплавил.
– Непременно, – пообещал я, задавшись вопросом, чем рассчитается Ренат Султанович. Рецепт создания уникального предмета даст? Кстати о предметах. – Во сколько обойдётся сделать палицу?
– На заказ? – Кузнец большим пальцем левой руки потёр уголок рта. – Особенное оружие хочешь?
– Вроде того. От призраков отбиваться и живым чтоб не поздоровилось. Хорошо и против крыс чего-нибудь специфическое заиметь.
– Приём у морратов не понравился? Хе. Огонька, твари, боятся. И не только они. Универсального средства от этих паскуд нету. Вот доброе оружие в наличии. Обычное и элементальное. Не обижайся только, Кирилл, но платить-то чем собираешься?
– А чем вы тут расплачиваетесь?
– Да разным. Услугами вот, золотишком, артефактами.
– Золотом не разжился, – в логове морраты наверняка собрали сокровища, наследие героев былых времён и незадачливых одиночек, приглашённых на крысиную трапезу. Вряд ли после рейда клановцев там хоть что-то сохранилось. – И на обмен ничего нет. Услуги… не знаю. Чего бы ты хотел от бедного помощника библиотекаря?
Кузнец оглядел меня, скептически скривившись.
– С тебя нынче пользу не поиметь. Уровень подыми сперва, по степи пошарься, тогда и заказывай.
О как прямолинейно. Ладно.
– Будь другом, Хромой, просвети по предметам?
– Некогда, некогда, братка. У Библиотекаря спрашивай. Постой-ка! – Мастер выудил из сундука потрёпанный свиток и чистый, свёрнутый лист пергамента. – Напишешь копию? Для учеников. Кузня, с огнём работаем. Мою они, того и гляди, спалят, уже не раз и не два такое бывало. Заодно сам прочтёшь, чего нового узнаешь.
– В библиотеке такого добра полно. Оружие за перепись дашь и ответишь на вопросы по предметам.
– Ушлый какой, – криво усмехнулся Хромой. – Меч тебе выковать? Так дорого слишком.
– Не меч. Кинжала хорошего хватит. – Уловив сомневающийся взгляд, я уступил: – За две копии цена скромная, согласись.
– А, добро, – махнул рукой кузнец.
Пергамент я прочёл у себя в комнатке, вытянув ноги на лежаке и прислонившись к стене. У изголовья поставил несгораемую кристаллическую свечу. Хромой преподнёс царский подарок, сам того не ведая – в свитке описывались классификация предметов и основы их изготовления. Поминая злым тихим словом разработчиков, не удосужившихся снабдить игроков простенькой энциклопедией, остаток дня я изумлялся способам создания и видам таларианского оружия, а вечером принялся за копирование.
В верхнем левом углу выведенная витиеватым почерком надпись гласила: «Труд Арно Вестингальского, мастера-кузнеца при дворе Повелителя Кадара Огнеликого. Переведено со старокладератского языка Хранителем Знаний Зиккурата Ренатом Султановичем Бикеевым году в триста двадцать четвёртом по Пришествии Чужаков».