— Давай, миссис Кендалл. Пойдём пообедаем. Я могу воспользоваться бизнес-расходами.
— Миз (прим. ред.: ставится перед фамилией женщины, как замужней, так и незамужней — в том случае, если её семейное положение неизвестно или она сознательно подчёркивает своё равноправие с мужчиной.) Кендалл.
Хоуп.
Вопреки моему здравому смыслу я последовала за Рокланом или Роком, как он настаивал, чтобы я называла его, через улицу к Vintage Diner. Я не была в Vintage несколько лет. Слишком много адвокатов, копов и судей болталось здесь по понятным причинам. За исключением моих лучших друзей, Софии и Мары, и ещё кучки других людей, мне не нравилось общаться с другими адвокатами. Откровенно говоря, они скучны до усрачки. Мой муж был инженером. Мы были идеальным сочетанием правого и левого полушарий мозга. Инь и Ян. Мы дополняли друг друга. Между нами нет конкуренции, потому что наши карьеры не могли сделать друг с другом абсолютно ничего. Я размышляла, как бы рассказать Клэю об этом обеде. Он очень защищал меня и, услышав, что какой-то страшный преступник силой заставил меня пообедать, разозлился бы. И вероятно, стал бы немного ревновать. Мы вместе двенадцать лет и по-прежнему делимся всем друг с другом. Мы всё ещё ревнуем. Мне нравится это в нас. Нам до сих пор
Рок заставлял меня нервничать.
Не то чтобы я никогда не находила другого человека привлекательным за двенадцать лет. Это были профессор в колледже, парень в юридической школе, партнёр, нанявший меня на мою первую работу, и горстка других парней здесь и там. Я не обращала внимания на противоположный пол и не испытывала иллюзий, что мой муж другой. Но Рок затронул меня до глубины души. Стайка пьяных бабочек затрепетала в моём животе, когда я посмотрела в его глаза. Это — нет —
Потом его голос. Я ожидала, что он суровый или грубый. Вместо этого он был спокойным с хрипотцой, заставившей мой желудок танцевать чечётку, когда он спросил официантку о частной кабинке в задней части.
Рок.
— Так какую область юриспруденции ты практикуешь?
Хоуп оторвалась от энергичного изучения меню.
— Арендное законодательство, семейное право, временами собственность, — она быстро выпалила каждую область и опустила голову обратно к меню.
Будучи тем, кто не любит быть проигнорированным, я настаивал:
— Семейное право. Как попечительство и прочее?
— Да, — ответила она не глядя
— Я знаю нескольких парней, которые могли бы воспользоваться твоей помощью.
Я наконец-то привлёк её внимание.
Она сфокусировала свои ярко-зелёные глаза на мне и изогнула бровь:
— Да? Ты один из них?
— Чёрт, нет. Слава Богу, я не был достаточно глуп, чтобы иметь детей с бывшей.
— Так ты разведён?
— Да. Теперь она делает других бедняг несчастными.
Её блестящие розовые губы скривились в натянутой ухмылке.
— Несомненно.
Сложилось впечатление, что я задел её. Обычно мне похуй. Но я обнаружил, что хочу ей понравиться. Почему, я не мог понять.
— Что вам предложить, ребята?
Скучающая официантка постучала карандашом по маленькому зелёному блокноту в её руках.
— Вперёд, куколка, — выражение нежности соскользнуло с моего языка прежде, чем я успел обдумать это. Обычно я не давал незнакомкам прозвища. Или, если я делал это, они были обобщёнными: мамочка или конфетка. «Сука» — если они злили меня. Однако она такая чертовски сладкая и невинная. Предполагаю, что Хоуп напоминала мне живую куклу.
Я получил сердитый взгляд в ответ.
— Половину сэндвича с индейкой и сладкую картошку фри.
— Она будет целый сэндвич, а я двойной чизбургер с беконом и ещё одну сладкую картошку фри.
Глаза Хоуп довольно раздражённо следили за мной, когда я изменил её заказ, но она промолчала. Мне нравились умные девочки, которые знали, когда завершить сражение. Как только официантка ушла, я продолжил, будто ничего и не случилось. Хоуп, на удивление, последовала моему примеру.
— Так какие у вас цены на консультации?
— Первый час бесплатно. Сто пятьдесят в час после.
— Кажется ужасно дешёвым.
Она фыркнула.
— Впервые слышу это. Назначенному адвокату платят только семьдесят пять в час. Сто пятьдесят кажется откровенной жадностью.
Я приподнял бровь, показав тем самым, что ей следует всё детально разъяснить.
— Не каждый может позволить себе адвоката. Суд назначает их в определённых ситуациях. Округ платит только семьдесят пять в час.
Я кивнул.
— Кто обычно занимается вашим делом?
— Роберт Глассман.
— Выскочка. Неудивительно, что мои ставки кажутся вам дешёвыми. Его фирма не занимается семейными делами?
— Нет.
— Я уверена, он может дать вам имя.
— Уверен, может. Но мне нравишься ты. Если ты хоть наполовину так хороша, как была сегодня, я буду платить тебе в два раза больше твоего обычного гонорара.
— Послушайте, Мистер Норт...
— Рок.