Читаем Медная чаша госпожи Мадины. Часть 1 полностью

– И я так думала: монах Фра Мауро должен писать на латыни. После того, как латынь не пошла, я почему-то решила, что надо переводить с французского, но опять не угадала. Потом я попробовала…

– Итальянский? – спросил Мстислав, припомнив, что Фра Мауро был венецианцем.

– Да. Но и он не подошел. И тогда я стала искать и нашла, что карту он создавал для португальского короля. И попробовала португальский. И вот тогда все получилось. Там есть рисунок усыпальницы, и сказано, что в этом месте по приказу Тамерлана были похоронены восемнадцать его военачальников, а над их могилой был возведен мавзолей, и были выстроены мечети. И был еще один историк, Черкесов, который жил в девятнадцатом веке, и он тоже связывал наш городок с этой усыпальницей. Между прочим, Черкесов занимался как раз историей Золотой Орды. Так что это все – не мои домыслы.

Он вытер пот со лба.

– Ну, хорошо, – пошел на мировую Мстислав. – Давай загадаем это желание вместе. Может, твоя сарматская баба сделает так, что у вас тут начнется какая-нибудь стройка, и будут найдены средневековые дома и мечети, и тогда у тебя будет подтверждение твоей теории. Вдруг найдется этот твой город? Как Помпеи.

Дина повернулась к нему.

– Ты согласен?

– Ну конечно! – поспешил заверить ее Мстислав.

– И ты не будешь смеяться надо мной?

– Да я и не смеялся. Просто мальчики реже загадывают желания, – заторопился он. – Я хотел сказать только это.

– Хорошо, – сказала Дина. – Хорошо…

– Ну, загадываем желание?

– Давай!

– А потом сходим и купим минералки. Очень пить хочется.

Они подошли к каменной бабе. Та улыбалась спокойно и величественно.

– Что надо делать? – Мстислав чувствовал себя неловко.

– Надо положить ей руки на голову и сказать вслух, чего мы хотим.

Они положили на макушку каменной бабе ладони.

– Говори, – сказал Мстислав.

– Я хочу узнать, каким был этот город при Золотой Орде. Говори теперь ты, – прошептала Дина Мстиславу.

– Я хочу узнать, каким был этот город при Золотой Орде, – повторил он слово в слово. Камень под его ладонью был прохладным, даже раскаленное солнце не прогрело бабу.

Они переглянулись.

– Снимаем руки?

– Давай.

– Ну вот. Загадали.

– Пошли за минералкой?

– Только не через музей, там сейчас все заняты, а тетя Наташа будет нервничать и говорить, что мы шастаем туда-сюда. Мы пройдем через эту калитку, выйдем переулками и также вернемся.

Они шли друг за другом узенькой тропой, ведшей к одной из улиц.

– Что там за шум? – спросил он.

– Понятия не имею, – отозвалась Дина. – Подожди меня минуточку, завязка на сандалии почти развязалась.

Пока девочка была занята обувью, он увидел причину шума. Праздник! Люди в полосатых халатах громко переговаривались и жестикулировали, здесь же лежали быки и верблюды под красивыми попонами.

– Ты знала, что у вас в городе есть клуб реконструкторов? – спросил Мстислав.

– Разумеется! – насмешливо скосила на него глаза Динка. – Целых два!

– Тогда посмотри сама. Настоящий фестиваль!

По улице шествовали конные люди. Пестрая толпа приветствовала их. Жара и пыль, казалось, никому не мешали. Он хотел сделать снимок и отправить фотографию в ленту «Почти историка», но тут планшет почему-то быстро разрядился, не успев снять и кадра, и Мстислав с досадой вернул его в рюкзак.

Динка справилась с сандалией, подошла к Мстиславу, огляделась и замерла.

– Похоже, ты и не знала. Пойдем!

И Мстислав потащил Дину за собой, чтобы не пропустить ничего интересного.

– Мамусенька, – пролепетала девочка, упираясь. – Нам надо идти обратно.

– Ты с ума сошла? Смотри, сейчас что-то будет! Все кого-то ждут.

Дину, несмотря на жару, колотило, как от озноба.

Мстислав много раз бывал на праздниках, которые устраивали реконструкторы, но такого еще не видел – восточный колорит превзошел его представления. Люди говорили очень громко. Мстиславу сначала показалось, что они говорили по-татарски, но потом он прислушался и осознал, что прекрасно все понимает. «Удивительно, – подумал он, – как даже самый небольшой акцент может менять речь. Кажется, что люди говорят на другом языке».

А потом показался всадник. Он сидел на красивом скакуне и не торопясь продвигался сквозь жару и пыль. Толпа приветствовала его, люди падали на колени, а он только осматривал всех, и лицо его было непроницаемо. Мстислав глазел на его облачение, сбрую коня, оружие. «Какой век? – пытался сообразить он. – Тринадцатый? Нет, не то. Скорее, середина или вторая половина четырнадцатого. Вот бы отправить несколько фотографий в ленту «Почти историка», ребята сразу бы разобрали все по деталям, нашли бы кучу ошибок, а потом спорили бы до ночи».

Всадник поравнялся с ними. Он посмотрел на мальчика, и от этого тяжелого взгляда Мстиславу стало не по себе. Потом он перевел взгляд на Дину, и лицо его потемнело.

– Что ты здесь делаешь, Мадина?

Толпа смолкла, и все уставились на них.

– Почему ты здесь? Как ты посмела?

Человек даже не спешился, он просто наклонился и приблизил к Дине искаженное гневом лицо. Мстислав увидел, как сильно побледнела девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика