Знаете ли вы, товарищи, что уже не раз кто–то неоднократно направлял германские подлодки и торпедоносцы на пути, по которым должны идти советско–американские караваны, в то же самое время снимая конвой и посылая его ловить и топить германские подлодки куда–нибудь вдаль. Конечно, в тех секторах, куда уходили удивленные такими приказами моряки, никаких «подлодок» не обнаруживалось, зато на лишенные охраны караваны обрушивались самолеты и нападали подлодки немцев.
Голос генерала был спокоен, но подергивающиеся губы выдавали его волнение. Востоковед сидел неподвижно.
— Как видите, слишком уж тесно переплелись нити, связующие капиталистические монополии воюющего мира.
В связи с событиями в Иране у нас открылся новый путь, по которому президент Рузвельт направил все то, что мы закупаем у США. Но и этот путь, отдаленный от театров войны, оказался под ударом. Трансиранская дорога от Персидского залива и до Бендер–Шаха на Каспийском море также небезопасна, но тут уж я передаю слово уважаемому Андрею Андреевичу, который введет вас в курс дела, — генерал повернулся в сторону молча курившего востоковеда.
— Военная обстановка в Иране вам уже ясна, — отложив папиросу, сказал Андрей Андреевич, — мне остается ввести вас в курс политических событий и рассказать предысторию нынешнего положения в Иране.
Как вы знаете, низложенный Шах–Реза с самого своего появления на политической арене был и оставался ярым врагом Советского Союза и неизменным поклонником германского фашизма.