— Когда прикажет ваша милость! Господин Таги–Заде живет рядом. Соседний дом тоже принадлежит ему. Господин Таги–Заде готов прийти, когда это будет угодно вашему превосходительству.
— Хорошо, я прошу господина Таги–Заде зайти завтра в три часа дня.
— Я доложу ему об этом… Наш высокостепенный господин считает особой любезностью ваше внимание к нему, — поклонившись и уходя, сказал Хаджи–Ага.
— Какой высокопарно–витиеватый стиль у этого персидского слуги, — усмехнулся я.
— Образец вышколенного восточного наперсника, нянчившего, наверное, не только самого Таги–Заде, но в былые дни охранявшего и гарем почтенного папаши нашего хозяина.
— Кто такой наш хозяин?
— Богатый человек, хозяин двух кинотеатров, владелец пятидесяти таксомоторов и компаньон солидной фирмы «Иранский антик и ковры», торгующей с Лондоном и Нью–Йорком. Деловой человек, занимающийся большими делами, но не брезгающий и малыми…
— «Тегеранский бизнесмен образца сорок третьего года, — пошутил я.
— Именно, но бог с ним, а давайте подумаем лучше о другом, ведь завтра четверг…
— Так что ж из этого?
— А то, что завтра вам следует быть у журналистки… а может, не надо? — вдруг спросил он.
— Не знаю… Я вообще в затруднении. Зачем мне, советскому офицеру, занятому сложной работой, это случайное знакомство? К чему продолжать его? И как член партии и как советский офицер я против этого.
Генерал молча слушал меня, но его глаза были полны иронии.
Он стряхнул пепел с папиросы и не спеша сказал:
— Именно, и как офицер, и как член партии, ответственный за порученное ему дело, вы должны использовать эту якобы случайную встречу. Разве вы не понимаете, что все это подстроено нарочно и что именно здесь разгадка всех событий, предшествовавших нашему приезду сюда. Если вы спасуете и малодушно отступите от них, они найдут новый способ вести свою игру, а мы упустим шанс и уступим инициативу… Нападение — лучший вид защиты, и нам надо переходить в наступление. Наш противник — жестокий, умный и опытный враг, и он великолепно использует наше малодушие.
— Но как член партии я не могу…
— Это будет не пустое посещение и не шарканье ножками по гостиным светской дамы, а одна из необходимых мер обезопасить наше дело. Формальное разрешение на это, товарищ полковник, вы получите, — вставая, сказал генерал, и по тому, как он закончил нашу беседу, я понял, что «разрешение» означало приказ. Он прошелся несколько раз по комнате и затем прежним, спокойным тоном спросил:
— А где же Сеоев?
— Навещает прежних друзей.
— Итак, вы поедете к этой даме?
— Поеду, — сказал я, — и черт меня возьми, если я не раскрою этой проклятой истории…
Осторожный стук разбудил меня. Кто–то настойчиво стучался в дверь.
— Кто там? — спросил я.
— Сержант Сеоев. Извините, товарищ полковник, что разбудил… есть новости.
Я открыл дверь.
— Что скажете? — показывая на стул, спросил я.
Сержант сел на затрещавшее под ним кресло и негромко сказал:
— Буду докладывать по порядку. Во–первых, познакомился с прислугой журналистки. Хорошая, веселая девушка.
— Персиянка? — спросил я.
— Полячка… говорит, как украинка, только не совсем похоже.
— Как зовут?
— Зося, по–русски — Соня. Хорошая девушка, — снова похвалил Сеоев. — А познакомил нас мой приятель, шофер Ирантранса.
— О чем говорили?
— Особенно ничего.
— Будьте осторожны. У такой особы и прислуга подобрана такая же.
— Знаю, товарищ полковник, но нельзя быть более хитрым и осторожным, чем я. Ни одного слова о ее госпоже. Я даже не поинтересовался, у кого она служит. Просто сделал вид, что девушка мне нравится.
— Да как же вы с нею разговариваете, если она не говорит по–русски?
— Кое–как, одно слово по–украински, другое по–русски, и мимикой… Понимаем друг друга, товарищ полковник. Теперь насчет фокусника с улицы Шапура…
— Рассказывайте.
— Тут, товарищ полковник, дело похитрее. Я видел этого китайца, только он не китаец вовсе, а не то грек, не то молдаванин, а может быть и русский. Мне показал его на улице знакомый ажан…
— Полицейский? — перебил я.
— Точно. Он несет смену на улице Шапура и знает всех в своем квартале.
— Как же все–таки вы доверились ажану?
— Он мой еще довоенный знакомый. Я сказал, что хочу пойти погадать к этому волшебнику, да боюсь, что он шарлатан и деньги мои пропадут даром…
— Что же полицейский?
— Говорит, что волшебник правильно предсказывает судьбу, что у него бывают не только простые люди, но даже и господа из министерства, офицеры, их жены, английские и американские военные…
— И давно этот фокусник в Тегеране?
— Не спросил. Алекпер — это тот самый ажан — говорил, что когда фокусник принимает клиентов, то надевает китайскую одежду, подвязывает косу, а лицо и глаза… — сержант запнулся.
— Гримирует, — подсказал я.
— Да, как в театре, делается совсем китайским, а когда выходит в город, такой же ференги — европеец, как и остальные…
— Каков он на вид?
— Лет сорока восьми–пятидесяти. Крепкий, сухой человек, с очень быстрыми, колючими глазами. Алекпер ему поклонился, фокусник вежливо ответил на поклон, но сразу же окинул нас глазами.
— Он видел вас разговаривающим с этим ажаном?