Читаем Медная (СИ) полностью

— Мы все подробно опишем в письме. И нападение бандитов на тракте и чудесное спасение великой волшебницей. Не стоит скрывать детали, они придадут достоверности.

— Стоп! — Сайрен медленно подняла холодный взгляд на графа, — Вы хотите сказать, достопочтенный герцог Дулэ, что нападение на мой эскорт скрыт?

— Да, Ваше Высочество. Мы были вынуждены скрыть сей факт, дабы не растревожить врагов империи.

Император тяжело вздохнул и опустил голову, опререв ее на руки, верховный маг закатил глаза, главнокомандующий усмехнулся и лишь граф Рилье с интересом посмотрел на принцессу, заняв более удобное положение. Все понимали, сейчас будет сцена.

— То есть, Вы хотите сказать, уважаемый советник, что люди до сих пор не знают, о том, что весь мой эскорт был убит? — Сайрен говорила медленно и с максимально уважительной интонацией, однако Алазар уже чувствовал, что она на грани.

— Сайрен, не надо… — попытался он тихонько ее успокоить. Эффект был обратным.

— Что не надо? — закричала принцесса на демона и метнула яростный взгляд на советника, — да вы хоть понимаете всю бесчеловечность своих действий?

— Интересы империи требуют некоторых жертв.

— Империя — это люди, живущие в ней. Полгода! Почти полгода как моих солдат нет в живых! — на глазах принцессы блеснули злые слезинки, — Полгода матери молятся о здравии погибших сыновей! Их даже не проводили по-человечески! На что людям такая империя? Вы чудовище, герцог.

— Сайрен, ты забываешься, — император попытался остановить дочь.

— А ты как мог в этом участвовать? — принцесса стукнула руками о стол. — Отец, ты, кто знает боль потерь, как мог так поступить?

— На все были свои причины, — холодно ответил император, — ты поймешь, когда успокоишься. Сейчас, прошу тебя умерь свой гнев.

— Умерьте своим амбиции, Ваше Величество! — слезы текли по лицу принцессы, — Вы не только император, вы — отец, потерявший в тот день своего ребенка. Вы то должны понимать матерей, потерявших своих сыновей. Играйте сами в свои игры, герцог.

Сайрен с силой распахнула двери и вышла из зала. Алазардан встал и уже хотел направится за ней, но император его остановил.

— лорд Алазардан, прошу останьтесь.

— Ваше Величество, прошу простить, но я ей нужен сейчас.

— Она успокоится. Перебесится, по психует и успокоится.

— Вы уверены, Ваше Величество? — с сомнением произнес Алазар, — на сколько я успел узнать, принцесса обладает деятельным характером.

Император вздрогнул.

— Лорд Рилье, попросите Мию найти принцессу. Лорд Алазардан, мне все же нужно с вами поговорить. Господа, прервемся на обед. Граф Дулэ, продумайте еще варианты. Принцесса вернулась, и она не будет участвовать в спектаклях.

— Да, Ваше Величество.

Советники встали и поклонились императору.

* * *

— Сайрен росла очень чувствительным ребенком, — произнес император, когда он и лорд остались наедине.

Мужчины переместились в кабинет возле зала совещаний. Кабинет был небольшим, оформленным в деловом стиле с минимум мебели: камин, два кресла да маленький столик между ними вот и все убранство. Переговорная, другого названия не подберешь.

— И она действительно обладает очень деятельным характером. Это от матери наследство, — император улыбнулся, — Амели такая же была, непоседа.

— Амели? — удивился демон.

— Сайрен сама взяла себе второе имя. Там… — император запнулся, — в тот день дочке было пять. Она ни слезинки не проронила над телом матери. Только посмотрела на меня серьезным взглядом и произнесла: «Я теперь Амели».

Лицо императора исказила гримаса боли. Застаревшей, давно засевшей глубоко в сердце боли от потери любимого человека.

— Сайрен Амели Риналита так теперь ее зовут. Никто не посмел ослушаться принцессу, даже я. Третье имя бабушка дала, моя мать королева Изарда. Ее в замке так многие зовут, просто Рина.

— Мне она представилась другим именем — Сайя.

— Выдумщица. Скажите, Алазардан. Какой Вы ее встретили?

— Испуганной девочкой. Ее легко было прочитать. Ей двигал страх. Но более собранного человека в той ситуации и представить сложно. Я встретил ее в своем лесу во время утренней прогулки. Она вливала чистую магию в своего коня. Тогда мне показалось странным ее действия. Коня пришлось срочно спасать, и я перенес их обоих в мой замок. Она действительно очень деятельная девушка, — Ал улыбнулся своим воспоминаниям, — я оставил ее буквально на час, а она чуть не разнесла мой кабинет изучая заклинание из первой попавшейся книжки.

Император вздрогнул.

— Тогда Вы решили ее учить?

— Я был крайне удивлен ее необученности магии. Сайрен не просто талантливый маг, у нее редкий и очень сильный дар.

Император покачал головой.

— Она наследница династии. Она не имеет права быть магом.

— Поймите правильно, Ваше Величество, маг — это не должность и не наука. Это суть человека. Как быть кареглазым или кудрявым. Это родилось вместе с ней. И этого не отнять.

— Я понимаю это. Все мы понимаем. Алан учил ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже