Читаем Медный Аспид полностью

После выходки Фиара ему пришлось лично наведаться во вдовий дом, настолько унылый и жуткий, напоминающий место, где он сам вырос, что отказать женщинам в работе Дэймос не смог. Оставалось гнать прочь мысли о том, что с ними станет, когда придёт время уезжать. Майра, желая сэкономить, немедля прогонит непрошеных помощниц. Тем ничего не останется, кроме как вернуться к нищенскому существованию и каждодневной борьбе с нуждой.

— Мессир, — поклонилась старуха. — Пришли какие-то люди, требуют позвать хозяйку, скандалят. Мы боимся зайти.

— Они разбрелись по всему дому?

— Пытались, но им не позволили. Они в холле.

— Идите на задний двор, войдите через кухню. Найдите Поппи, пусть запрёт все двери в холл, чтобы наши гости не ходили куда не следует.

Дэймос вошёл в просторный холл и запер за собой дверь. Спор вмиг прекратился, и все обернулись. Трое верзил стояли у лестницы, путь им преграждал Фиар, что из-за худобы сильно проигрывал на их фоне. Чуть выше неприкаянным призраком замерла его сестра. Испуганной она не выглядела и, заметив взгляд хозяина дома, спокойно посмотрела в ответ и указала куда-то в сторону. В тени сидели ещё двое. Развалившись на диване, топтали грязными сапогами старый ковёр и грызли орехи, шелуху от которых кидали прямо на пол.

— То, что вы скучаете по свинарнику, из которого вылезли, не повод превращать в него всё окружающее пространство, — сбрасывая ноги одного из них со стола, заявил Дэймос.

Реплика произвела ожидаемый эффект, бугаи подскочили и набычились. Впрочем, впечатления не произвели. Если кому-то приходилось однажды сталкиваться с Заклеймёнными, грудой мускулов его уже не напугаешь.

— Уберите за собой, как будете уходить, — строго, как расшалившимся детям, приказал Дэймос и повернулся к тем, что стояли у лестницы. — Господа, чем я могу вам помочь?

— Нам нужна хозяйка дома, — напряжённо оглядывая его с ног до головы, ответил один из них.

— Говорят, мадам задолжала денег их нанимателю, — добавил Фиар.

Стоит отдать ему должное: не всякий решился бы встать между выбивателями долгов и хозяином дома.

— И для того, чтобы стребовать долг с хрупкой женщины, потребовалось пятеро крепких парней? — оборачиваясь, Дэймос бросил взгляд за спину. — У мадам Дэшвуд скверный характер, но явно не настолько.

— А вы, собственно, кто такой?

— Собственник этой земли и дома.

Прежде чем он успел договорить, один из бугаев угрожающе произнёс:

— Мы пришли за купчей на землю. Отдавай, или мои ребята пересчитают тебе рёбра.

Первым порывом было передавить их, как тараканов, при помощи Таланта.

— Для начала возьмите метлу и уберите мусор за собой, — указал он на грязные следы на полу и ошурки, разбросанные у софы.

— Ты, кажется, не понял?! — прогудел здоровяк и сграбастал воротник плаща, пытаясь угрожающе нависнуть над Дэймосом, но сложно провернуть такое с человеком, что на полголовы тебя выше.

Не двигаясь, Дэймос посмотрел мужчине в глаза. Старый приём, подсмотренный у Чёрного волка, что одним лишь взглядом был способен остановить несущегося на него быка. Спокойствие. Уверенность. Непоколебимость.

Привыкшие давить и запугивать сами легко пугаются, когда понимают, что привычный сценарий по какой-то причине не работает.

— Проводите меня к вашему нанимателю, — спокойно произнёс Дэймос, двумя пальцами, словно паразита, отлепляя от себя руку верзилы.

Прислал их адвокат мистера Кайма. Мелкий, потеющий человек с лысеющей макушкой и жидкими, прилизанными волосами. Едва он начал скандалить, как увидел Дэймоса и вмиг сник.

— Мессир Арусис, — низко поклонился он.

Упоминание настоящей фамилии неприятно кольнуло, потому Дэймос, скорчив самую хмурую мину, на какую был способен, потребовал объяснений. Если тому известна его фамилия, то церемониться не стоит. У соронцев настолько плохая репутация, что пользоваться этим сам Карест велел.

— Мадам Майра Дэшвуд заложила дом и землю, вот расписка, — засуетился адвокат.

— Вижу, расписку заверяли вы?

— Именно так, — качнулся в кивке тот, и на лбу выступили градины пота.

— Если я решу заложить вам луны и звёзды, вы примете такую расписку?

— Простите?.. — дрожащим голосом переспросил он.

— Луны и звёзды стоят дороже клочка земли и жалкого сарая, в который превратилась вилла, — уверенно заявил Дэймос. — Давайте бланк, и я передам в пользование мистера Кайма данные космические объекты.

— Но… но это же невозможно, — запинаясь, с трудом вымолвил адвокат. — Они не принадлежат вам.

— Как земля и вилла не принадлежат мадам Дэшвуд, но всё же расписку вы написали, — чуть наклонив голову, Дэймос устремил немигающий взгляд на служащего. — Странно, что вы не озаботились проверкой данной информации, для этого достаточно сделать три шага до министерства.

Адвокат замешкался, перебирая бумажки и старательно избегая взгляда собеседника.

— Разве подобное не расценивается законом как мошенничество и вымогательство?

— Мадам Дэшвуд проиграла…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
Феникс
Феникс

Готовясь к захвату среднеазиатских республик, руководители Третьего рейха пытались политически оформить будущие колонии как «независимое государство».Молодой отважный разведчик Саид Исламбек, именуемый «Двадцать шестым», по приказу центра сдается в плен, чтобы легально пробраться в «филиал» Главного управления СС в Берлине — Туркестанский национальный комитет, созданный гитлеровцами в разгар Второй мировой войны как «правительство свободного Туркестана». Нелегко далась победа Двадцать шестому. Связной, на встречу с которым шел Саид, был выслежен гестапо и убит. Исламбек остался один. Но начатая операция не может прерваться…

Владимир Сергеевич Прибытков , Игорь Михайлович Бондаренко , Леонид Николаев , Николай Сергеевич Атаров , Шандор Радо , Эдуард Арбенов

Шпионский детектив / Шпионские детективы / Детективы / Советский детектив