Читаем Медный Аспид полностью

Дело происходило посреди оживлённой улицы. Прохожие, сначала с любопытством поглядывавшие в их сторону, вмиг сообразили, что ничего хорошего не увидят, и поспешили прочь. Одно хорошо: ещё до того, как Дэймоса успели потыкать дубинками, на стремительно пустеющей улице появилось несколько постовых. Длиннополые синие пальто резко выделялись на фоне заснеженных домов. Тут же как из-под земли появился городовой и, поправив фуражку, с недобрым прищуром уставился на недоброжелательных господ.

– С кем имею честь? – желая потянуть время, осведомился Дэймос.

– Ты, это, – второй выразительно дёрнул подбородком, – иди куда сказано, не выделывайся.

– Господа? – рядом с городовым появилось несколько оперативников.

Пока хмурые «господа» думали, как поступить, из-за угла выехала крытая чёрная карета с занавешенными окнами. Следом несколько всадников без опознавательных знаков.

– Мы ещё придём, – отступая, бросил один из здоровяков.

– Мы знаем, где ты живёшь, – добавил второй, и вся компания скрылась в подворотне.

Карета остановилась напротив. Дверца приоткрылась, и Дэймос заметил внутри знакомую фигуру.

– Доброе утро, мистер Арус, – чуть наклонившись вперёд, произнёс мужчина в роговых очках и помятой шляпе. – Позволите вас подвезти?

«Не хотелось бы», – подумал Дэймос, но едва ли из-за дома выскочит делегация лэртов в надежде его перехватить.

Делать нечего, пришлось залезать в карету. Тесное помещение наполнилось приторно-сладкими духами Далтон, что немного перебивали запах пота и крови. Открыв окно, Дэймос устроился на жёсткой скамейке, сложив руки на набалдашнике трости.

– Мисс Далтон передала нам ваше предложение, – произнёс он, снимая шляпу и прилаживая её на колено.

Всматриваясь в лицо агента, Дэймос пытался понять, встречал ли его ранее. Не тот ли это агент, что проник в движущийся поезд, чтобы пожурить за случившееся в Империи? Или его коллега, появившийся из ниоткуда в кабинете? Нужно выяснить, как они это делают. Должно быть, используют Талант, но как именно?!

– Но нас несколько смущает, что подобное предложение вы сделали не только нам, но и Серым, а также, как я понимаю, и лэртам, – продолжил тот. – Отдайте дневники, и мы позволим вам уйти живым.

– Вы позволите? Увольте, сила не на вашей стороне.

Агент выхватил пистолет, и трость тут же подлетела, пригвоздив его руку к стене. Схватившись за древко, он попытался высвободить руку, но острый конец трости попал между костей и, должно быть, причинял немало неудобств.

Немного понаблюдав, как агент пыхтит, теряя образ, Дэймос убрал трость и подобрал пистолет. Маленький, лёгкий, малый калибр, никакого Таланта не хватит отразить такую иглу при выстреле. Сразу не убьёт, но достаточно ослабит, давая шанс магистрам, что ехали за каретой.

– Я не стану обсуждать подобное с шестёркой. – Убрав пистолет в карман, Дэймос выпрямился и вновь уткнулся тростью в пол кареты, сложив руки на медном набалдашнике. – Вы ведь и сами можете оказаться двойным агентом.

На его улыбку мужчина ответил хмурой недоверчивой миной.

– Всё, что я хотел сказать и предложить Серым, я изложил в письме, которое ваша разведка наверняка перехватила и прочла. Потому я подстраховался и отправил несколько писем разными путями. Если вы не везёте меня к своему начальству, – он бросил взгляд в окно и покачал головой, – в чём я сильно сомневаюсь, то, боюсь, нам не по пути.

Они оказались на окраине Медного района, где он плавно перетекал в Железный. Место, куда и днём-то без крайней на то необходимости люди предпочитали не соваться. Когда-то здесь коптили небо фабрики с восемнадцатичасовым рабочим днём, где умерших сваливали в коллекторы, затыкая рты рабочих угрозами и похищенными детьми.

Чудесное место.

Двое всадников проехали чуть вперёд, ещё двое остались позади. Все замерли в ожидании. Едва заметный жест агента, и у всадников вдруг появились куда более важные дела, чем пялиться на вышедшего из кареты Дэймоса.

Плотнее запахнув пальто, он кивнул милиционерам и развернулся назад в сторону Медного района. Теперь в Железном склады и притоны. Место настолько скверное, что если убить здесь пару-другую магистров, то никто и не заметит проклятия. Да ещё и спасибо скажут за сбежавших крыс.

Едва всадники скрылись за поворотом, как из подворотни вышел городовой. В чистом длиннополом пальто, с опрятной бородой. Он отдал честь Дэймосу и протянул конверт.

– Вот-с, просили передать, – добавляя растянутое «с-с-с-с» на мандагарский манер, он протянул письмо.

Плотный, коричневой бумаги конверт запаян печатью из сургуча. Едва глянув на гордо вскинувшего голову оленя, Дэймос удивлённо поднял глаза. Либо мандагарский герцог прохлаждался где-то неподалёку, либо письмо на Восток и обратно нёс ветер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мериамос

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы