Читаем Медовая ловушка полностью

Вилли Кайзер мог бы и не участвовать в совещании, но в Западном Берлине жил его врач Ульрих Шуман. Они вместе учились в школе, Ульрих закончил медицинский институт, перебрался в Западный Берлин и завел там частную практику. Кайзер часто обращался за помощью к Ульриху.

У каждого бывают медицинские проблемы, с которыми не ко всякому врачу обратишься. Лысый и толстый Ульрих обзавелся большой клиентурой в первую очередь благодаря своей готовности помочь в самой щекотливой ситуации и привычке помалкивать. Даже самым близким людям он никогда не рассказывал о бедах и несчастьях своих пациентов, часто весьма высокопоставленных людей.

Прилетев в Берлин, Вилли из гостиницы сразу же позвонил Ульриху. Медицинская сестра, которая сняла трубку, узнала Кайзера и без промедления соединила с постоянно занятым доктором.

— Вилли, дружище, страшно рад тебе слышать! — пророкотал в трубку довольный Ульрих. — Ты надолго?

— Нет, завтра должен вернуться домой. Я могу тебя увидеть?

— Конечно. У тебя проблемы? Плохо себя чувствуешь?

— Это не телефонный разговор.

— Хорошо, хорошо, — согласился Ульрих. — Жду тебя вечером, поужинаем. Есть хороший бурбон, какой ты любишь.

Сержант Питер Кларк второй год служил в американской военной комендатуре в Западном Берлине. Ему было тридцать девять лет, в Берлин его перебросили из Южного Вьетнама, и он наслаждался жизнью на полную катушку.

Невысокий, широкоплечий, с бочкообразной грудью, сержант Кларк с восьми утра до четырех вечера командовал своими солдатами, которые посменно несли службу на контрольно-пропускных пунктах между Западным и Восточным Берлином. После четырех Кларк был свободен и, переодевшись, мог закатиться в любой кабак в городе.

Если он слишком засиживался, то, придя домой, заплетающимся языком объяснял жене, что вынужден был сопровождать очередную шишку из Пентагона. Командированные из Вашингтона высшие офицеры не упускали случая поближе познакомиться с достопримечательностями Западного Берлина, который они защищали от коммунистов.

Кларка, как хорошо изучившего определенные городские достопримечательности, неизменно назначали им в помощь.

К американцам в Западном Берлине относились очень хорошо, и это была чудесная перемена после Сайгона. Каждое воскресенье сержант Кларк гулял с детишками в парке, и немцы были очень любезны. Они угощали его сыновей конфетами и старались говорить на школьном английском с металлическим акцентом. Кларк с трудом понимал их.

К доктору Ульриху Шуману он пришел в штатском костюме. Без привычной формы сержант чувствовал себя неуверенно. К доктору Шуману его устроил майор, помощник американского военного коменданта, который сам лечился у немецкого врача.

Доктор сидел за массивным пустым столом с чернильным прибором и внимательно слушал сержанта. Кроме накрахмаленного белого халата, ничто не напоминало о профессии Шумана. Все медицинские инструменты Шуман держал в соседней комнате, чтобы раньше времени не пугать пациента.

Его круглое розовое лицо располагало к доверию. Видно было, что доктор и сам не чужд простых радостей жизни.

— У меня серьезная проблема, доктор, — мрачно сказал сержант.

Такое предисловие Шуман слышал по десять раз на день.

— Я и сижу здесь для того, чтобы их решать.

— Можете себе представить, как я много работаю… А тут приехали гости из Пентагона. Надо было их принять. Совещание, потом товарищеский ужин, выпивка в баре… Ну, вы знаете, как все это происходит.

— Не знаю, — покачал головой Шуман. — Я, видите ли, не служил в армии.

— В отеле есть ночной клуб, там было полно хорошеньких девушек, и…

— Вы запомнили её имя? — деловито прервал его доктор Шуман.

— Чье? — недоуменно переспросил Кларк.

— Женщины, которая наградила вас болезнью.

— А откуда вы знаете? — Восхищенное удивление Кларка было наигранным.

— Догадался. — На сей раз Шуман не смог скрыть свою иронию.

— Вы правильно все поняли, док. Дней через десять я стал ощущать дискомфорт в кончике… Ну, вы понимаете, о чем я говорю.

— Что именно вы чувствовали?

— Писать было больно, словно жгло там, и капала какая-то желтоватая гадость, — раздраженно сказал Кларк.

Он и по сей день не мог понять, как это с ним, таким крепким и умелым парнем, произошло какое-то форменное безобразие.

— Когда у вас появились эти симптомы?

— Три дня назад.

— Почему же вы сразу не обратились к врачу?

Сержант Кларк посмотрел на Шумана так, словно тот сам был больным.

— Я же не могу идти в наш госпиталь и говорить, что у меня триппер. Но дело не во мне, док. Есть проблема посерьезнее. У меня были… интимные отношения с женой.

— О господи! Зачем?

— Я же не сразу понял, что заразился. Правда, у меня мелькнула мысль, не надеть ли презерватив, но жена всегда принимает противозачаточные пилюли, так что она бы очень удивилась и что-то заподозрила.

— Вам надо было просто отказаться.

— А как я мог? У меня… была эрекция.

— Замечательно.

— Когда я кончил, это было не так болезненно, как писать, но уж тут я испугался и пошел к вам. Я понимаю, что банальный триппер — для вас это слишком просто. Но мне бы не хотелось, чтобы кто-то знал о моей болезни.

Перейти на страницу:

Похожие книги