Читаем Медовая Ловушка полностью

– Хочу посмотреть, – поднимаю руку и снимаю шляпу со стола. Она огромная, и вероятно, в конечном итоге только привлечет внимание ко мне, но, по крайней мере, она закрывает большую часть моего лица. Я поправляю её, затем медленно поднимаюсь, пока не вижу их. Они разговаривают и осматривают несколько платьев. Я пялюсь на них, когда таинственная женщина оборачивается. Я быстро перевожу взгляд вниз и поправляю аксессуары на прилавке. Она, должно быть, подумала, что я работаю здесь. Когда я осмеливаюсь взглянуть снова, они уже уходят. Слава Богу. Я приседаю, чтобы оказаться в безопасности.

– Они сваливают, – говорю Лори.

– Хорошо. Ты знаешь, кто эта женщина?

– Нет. Я никогда её раньше не видела.

– Ну, по крайней мере, ты знаешь, что ему нравятся блондинки. Надо было снять их на видео, и дело с концом.

– Видео, где они что делают? Ходят по магазинам? Мы не знаем, кто она. Это могла быть одна из его подруг.

– Или она могла быть его давнишней любовницей. Может быть, это причина их расставания с Эмили, и поэтому она хочет забрать его деньги. Может быть, он это заслужил.

– Я в это не верю, – качаю головой.

– Почему нет? Ты знаешь его всего двое суток.

– Это трудно объяснить. Так подсказывает интуиция.

– Что случилось со старой Софией? – она снимает с меня шляпу. – Обычно это ты циничная. Я не привыкла быть плохим копом.

Она права, и, может быть, она права и насчет Мейсона, но впервые за долгое время я хочу видеть хорошее в людях, и это пугает меня так же, как и возбуждает.


Глава Двадцать Восьмая

Мейсон


– Эй, что за внезапное бегство? – спрашиваю я Индиану, как только мы покидаем магазин.

– Внутри были какие-то папарацци.

– Папарацци? Ты уверена?

– Ну нет, но были люди, прячущиеся за стойкой. Возможно, они пытались тебя сфотографировать.

– Готов поспорить, это не имеет ко мне никакого отношения, – я смеюсь. – Ты слишком высокого обо мне мнения. Сейчас меня почти не фотографируют. Кроме того, никто не заходил в магазин после нас, следовательно, они уже там были. Если бы это были журналисты, как бы они узнали, что мы туда пойдём?

– Может быть, они получили наводку из какого-то здешнего магазина.

– Ты ведешь себя, как параноик.

– Мейсон, там были люди, прячущиеся за витриной. Одна из них была в шляпе с огромными солнцезащитными полями, в помещении. Я удивлена, что у неё не было накладных усов.

– Может быть, она просто любит носить шляпы.

– Когда на улице облачно? На свою беду, ты слишком наивен. Тем более я всё равно хотела свалить. Блондиночка меня раздражала.

– Она просто была дружелюбной.

– Ой, да ладно. Она запала на тебя, как только ты вошел. Я удивлена, что ты не поскользнулся на большой луже её слюны. Тебе никогда не надоедает, что женщины обращаются с тобой как с куском мяса?

– Нет, я привык к этому, – подмигиваю.

– Высокомерная задница. Теперь мы можем пойти домой? Мне надоело выбирать шмотки.

– Ну, вот уж никогда бы не подумал, что услышу это от тебя.

– Мы побывали почти в каждом магазине, – она вздыхает. – Это не так весело, когда делаешь это не для себя.

– У нас осталось ещё несколько отделов, тогда мы закончим это, обещаю.

– Хорошо, но ты угощаешь меня ужином.

– Договорились. Если это не суши.


Глава Двадцать Девятая

София


– Проснись и пой, спящая красавица.

Я издаю стон и прячу голову под простыни.

– Уходи, еще слишком рано.

– Ничего не слышу, – отвечает Лори, вырывая у меня простыни.

– Я сказала уходи, еще слишком рано.

– Восемь пятнадцать.

– Вот именно. Слишком рано.

– Ты заболела? Обычно ты просыпаешься на рассвете.

– Мне не спалось прошлой ночью.

– Что же ты делала?

– Страдала фигней.

– Какого рода фигней?

Гуглила Мейсона.

– Просто фигней. Почему ты меня разбудила?

– Мейсон здесь.

– Что?! Зачем? – я сажусь с молниеносной скоростью.

– Успокойся, я пошутила, – хохочет она.

– Боже, не пугай меня так, – прикладываю руку к груди.

– Прости, ты так мило на него реагируешь.

– Это не мило, это раздражает.

– Для тебя пришла посылка, – достает её из прихожей и передает мне. Прямоугольная коробка с большим красным бантом. – Я пялилась на неё последние пятнадцать минут, задаваясь вопросом, что же там. Больше не могу ждать.

– Я должна заставить тебя подождать до завтра: из-за тебя у меня чуть не случился сердечный приступ.

– Пожалуйста, открой.

– Хмм, не уверена. Ты меня разбудила.

– Я буду стирать твою одежду неделю.

– Договорились, – больше меня не нужно убеждать. Развязываю ленту и осторожно снимаю крышку. Первое, что я вижу, это маленькая открытка с моим именем на ней. Я смотрю на карточку, написанную от руки.

«София, давай в следующий раз выпьем вино».

Мой желудок выделывает сальто. Читаю вслух для Лори.

– Всё? – спрашивает она. Я киваю. – Нет имени?

– Нет, – мне не нужно имя.

– Открывай! – делаю, как она говорит. Лори задыхается, когда видит, что лежит под папирусной бумагой. – Это то, о чем я думаю?

– Возможно. Если ты думаешь, что это такое же платье, которое было на мне в пятницу вечером – тогда да.

– Неплохо сыграно, Мейсон, – усмехается. – Чертовски неплохо сыграно.

– Он спрашивал, может ли за него заплатить, и я сказала, что нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги