Джессика ненавидела себя еще и за то, что считает дни до следующего прилета Ринальдо. Она не могла быть с ним и быть без него тоже не могла — несмотря на то, что он соблазнил ее, обманом заставил выйти за него замуж. Увы, похоже, она оказалась вовсе не такой суровой и непреклонной, как ей хотелось бы думать.
Очень скоро стало ясно, что Джессике не по силам вынести это напряжение. И однажды, вернувшись к себе в офис после длинного делового заседания, она неожиданно разрыдалась и поняла, что больше не может терпеть сложившееся положение вещей.
О чем она и заставила себя сказать Ринальдо в последнее свидание с мужем, когда, вернувшись из офиса, застала его у себя в кабинете.
— Я не знаю, что делать… Может, развестись, а? — спросила она с несчастным видом. — Я чувствую, что разрываюсь пополам. Не могу больше. И не думаю, что тебе доставляет удовольствие эта гадкая пародия на брак.
— Нет, не доставляет, — признал Ринальдо все тем же жестким тоном, каким разговаривал с женой с момента их ссоры.
— Что ж… кажется, к этому нечего добавить, — обреченно вздохнула Джессика.
А когда Ринальдо, ничего на это не ответив, попытался сменить тему разговора, устало пожав плечами, отправилась к себе спать.
Поскольку в ту ночь муж не явился к ней в спальню, Джессика решила, что и он осознал: их несчастливый брак по расчету подошел к концу. Ах, если бы я могла перестать любить Ринальдо так же легко, как добиться развода, печально думала она.
Джессика получила по почте от Лавинии толстый конверт. Старая подруга — и пока еще золовка — сообщала о предстоящей свадьбе со своим литературным агентом. Оказалось, к изумлению Лавинии, что Аккилини нашли этот брак весьма удачным, поскольку жених происходил из аристократической семьи.
Обрадованная хорошими новостями от подруги, Джессика была тронута, обнаружив в конверте официальное приглашение на бракосочетание. Свадьба должна была состояться через несколько недель в Милане, где жили родители жениха.
Не то чтобы она собиралась принять приглашение… Хотя они с Лавинией поддерживали связь, стараясь избегать всяких упоминаний о Ринальдо, вряд ли присутствие Джессики на подобном семейном торжестве будет уместно. В особенности учитывая то, что они с мужем собирались развестись.
Только она собралась бросить конверт в камин, как из него выпала страница из какого-то итальянского великосветского журнала. И там, прямо посредине, красовалась фотография Ринальдо, под которой Лавиния приписала жирным черным фломастером: «И что ты собираешься предпринять по этому поводу?»
На фотографии, сделанной на каком-то приеме, Ринальдо широко улыбался в камеру. Но он был не один: на руке у него висела роскошная Лоренца Кардуччи, чьи глаза отразили блеск фотовспышки.
Едва не задохнувшись от боли, Джессика упала в большое кожаное кресло. И лишь много времени спустя у нее хватило силы встать и кинуть в огонь злосчастную журнальную страницу.
Она лицом к лицу оказалась с неоспоримым фактом: чем бы ни кончился их с Ринальдо брак, ей некуда деваться от того, что она глубоко и сильно любит своего мужа.
Ресторан отеля «Мажестик» гудел как улей, когда Джессика пробиралась к столу, где уже ждала ее крестная мать.
— Извини, что опоздала, — проговорила Джессика, поспешно целуя в щеку пожилую женщину, садясь рядом и беря меню.
— Да, ведь тебе пришлось добираться издалека! — подразнила ее Роуз Стюарт.
— Еще бы! — усмехнулась Джессика: ее дом и офис находились в двух шагах от ресторана, а Роуз приехала в Эдинбург из Абердина. — У меня слишком много дел, — добавила она уже серьезно.
— Похоже, что так, дорогая! Ты сильно исхудала, — заботливо заметила пожилая женщина, когда они сделали заказ. — Тебе это не идет, — сказала Роуз и недовольно покачала головой, разглядывая бледное лицо крестницы и глубокие тени под голубыми глазами, некогда искрившимися радостью жизни. — Что-то случилось?
Хотя в ответ молодая женщина уклончиво пожала плечами, Роуз Стюарт вознамерилась докопаться до правды.
— Я правильно понимаю, что все дело в вашем странном житье на два дома?
— Ну… это довольно близко к истине, — медленно произнесла Джессика.
— Ничего удивительного, — сказала ее крестная мать. — Как показывает опыт, отношения между мужчиной и женщиной порой складываются непросто, даже если они обитают под одной крышей. Но раз твой муж живет по большей части в Италии… нетрудно догадаться, что все беды отсюда.
— Да. Нелегко приходится.
Джессика замолчала и стала вяло ковырять вилкой в тарелке.
— Нечего сидеть тут с таким видом, будто тебя завтра хоронят, — произнесла Роуз. — Если у тебя нелады с мужем, то лучше все мне рассказать. И тогда поглядим, что можно сделать. Ну же, детка, — нетерпеливо добавила она. — Уж ты-то должна знать, что я не дам тебе отвертеться. Начинай с самого начала!
Джессика слабо улыбнулась. Милая крестная была совершенно права: от нее ничего не утаишь. Роуз, казалось, без слов знала, когда в жизни крестницы что-то шло не так, и способна была дать хороший совет.