Читаем Медовый месяц полностью

— Вчера я дал интервью корреспондентке журнала «Нью-Йорк мэгэзин», — осторожно начал он. — Так вот, я рассказал ей, что мы совершили брачный обряд в Куернаваке. Думаю, тебе стоит встретиться с ней и предоставить более подробную информацию. Она просто умирает от желания заполнить пустые места в своей статье. А еще она спросила, может ли ее журнал опубликовать фотографию, на которой мы будем изображены вместе. Разумеется, я дал свое согласие.

Лицо Норы перекосилось от изумления.

— Ты согласился?

— Да, — радостно подтвердил он, еще крепче сжимая ее руки. — Надеюсь, для тебя это не проблема?

— Нет, конечно, никакой проблемы тут нет, — пролепетала она, но при этом подумала: «Наоборот, еще какая проблема!»

<p>Глава 46</p>

Нора вернулась на Манхэттен поздно вечером на следующий день. Она соскучилась по своей уютной квартире, по привычному домашнему комфорту и удивительной тишине, которая всегда царила в этом доме. Кроме того, здесь ее окружали предметы, которые она собирала многие годы и которые считала своей гордостью.

Пока ванна наполнялась горячей водой, Нора прослушала все телефонные сообщения, поступившие за последнее время. Она всегда делала это после долгих отлучек. Сообщений оказалось всего четыре, причем первые три были непосредственно связаны с ее работой и поступили от надоедливых клиентов, а последнее пришло от Брайана Стюарта, того самого попутчика в салоне первого класса, который сопровождал ее до Бостона и удивительно походил на Брэда Пита.

Его сообщение было коротким и чрезвычайно деликатным, то есть именно таким, какие ей нравились. Брайан выражал свою радость по поводу их счастливого знакомства в самолете, а в самом конце сказал о том, что с нетерпением ждет случая увидеть ее снова. «К концу этой недели я снова вернусь в город, — пообещал он, — и с огромным удовольствием приглашу вас поужинать со мной. Обещаю, что вам со мной не будет скучно».

Нора приняла горячую ванну, послушала последние новости и попутно разобрала поступившую почту. Когда новости закончились, она уже крепко спала на мягком диване, как ребенок после утомительных игр.

Она спала почти до полудня следующего дня, а потом сразу же отправилась в огромный магазин «Харгоув энд санз», расположенный в верхней части Ист-Энда. Откровенно говоря, Нора всегда считала этот магазин слишком старомодным, уставленным вещами, выглядевшими намного старше тех античных предметов, которые там иногда появлялись. Но «Харгоув» был излюбленным местом ее клиента, известного кинопродюсера Дэйла Минтона, который настоял на том, чтобы их встреча прошла именно там.

В течение нескольких минут Нора бесцельно бродила по залу, а когда прошла мимо какой-то старой софы, кто-то тронул ее за плечо. Она быстро повернулась и увидела перед собой сияющее от радости лицо мужчины с большой головой, лысина которой была неумело прикрыта начесом волос с затылка.

— Это вы, Оливия!

Только сейчас она узнала в нем того самого адвоката Кепплера, который занимался налоговыми делами.

— У-у-у… Привет, — растерянно промямлила Нора, лихорадочно пытаясь вспомнить его имя. Натренированная память ее не подвела. — Как дела, Стивен?

— Превосходно. Знаете, Оливия, я давно уже заметил вас и несколько раз выкрикнул ваше имя. Вы не слышали меня?

Нора быстро сориентировалась в ситуации:

— О, это вполне типично для меня. Чем больше я хожу по магазину, тем меньше обращаю внимания на то, что происходит вокруг.

Стивен громко рассмеялся, полностью удовлетворенный ее ответом. После нескольких минут традиционных любезностей Нора с ужасом вспомнила, что с минуты на минуту здесь может появиться Дэйл. Она стала вертеть головой и поглядывать на входную дверь. Если Дэйл застанет их здесь, это будет катастрофа.

— Итак, Оливия, вы покупаете что-нибудь для себя или для клиентов? — поинтересовался Стивен.

— Для клиента, — сухо ответила она и демонстративно посмотрела на часы.

В этот момент она увидела Дэйла Минтона, входившего в магазин пританцовывающей походкой и с видом человека, который является хозяином этого заведения. Впрочем, он вполне мог купить его, если бы захотел.

— А вот и мой клиент, — поспешила сообщить Стивену Нора, стараясь держать себя в руках. Она живо представила себе, как Дэйл называет ее Норой, а Кепплер — Оливией и как они все в результате будут выглядеть.

— Ну ладно, не буду мешать вам заниматься своими делами, — сообразил Стивен и сразу же решил воспользоваться сложившейся ситуацией. — Только пообещайте, что пойдете со мной поужинать в какой-нибудь ресторан. — Конечно, он понял, что она просто не сможет отказать ему в такой момент и согласится на его условия, чтобы поскорее отделаться от него.

— Да, конечно, Стив, — быстро ответила Нора. — Это было бы чудесно. Позвоните мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер