Читаем Медовый месяц полностью

— Подумать только, еще год назад я считал, что брандмауэр — это что-то, напоминающее асбест.

— Я тоже, — рассмеялась она. — Даже сейчас я знаю об этом в основном от одного из своих бывших клиентов. Он неплохо разбирается в компьютерах и считается знатоком Интернета.

— Наверное, это один из тех новых миллионеров, сделавших бабки на интернет-технологиях? Господи, что они делают с такими огромными деньжищами?

Нора скорчила веселую гримасу.

— К счастью для меня, эти люди часто перестраивают свои жилища и нуждаются в моих услугах. Ты даже представить не можешь, сколько денег они тратят на оформление интерьера.

— Честно говоря, не могу. Но могу без особого труда представить, какие бешеные налоги они платят.

— Да, конечно, — согласилась со мной Нора и тут же добавила: — Однако такие люди, как правило, знают все возможные способы их минимизации.

— Ты имеешь в виду какие-то лазейки?

Она пристально посмотрела на меня:

— Да, можно и так сказать.

В ее глазах промелькнуло что-то похожее на настороженность, если не сказать подозрение. Этого было вполне достаточно, чтобы я оставил все попытки продолжить разговор на данную тему. В течение оставшегося времени я играл роль самодовольного парня, который вместо работы вовсю наслаждается пикником с прекрасной женщиной, которую не всегда понимает.

<p>Глава 77</p></span><span>

«Иди домой, О'Хара, беги отсюда поскорее, идиот».

Однако я этого не сделал. После пикника мы посмотрели какой-то фильм в кинотеатре в Плезентуилле. Мы пошли туда по инициативе Норы.

— Я обожаю Хичкока, Крейг, и знаешь почему? Потому что он остроумен и прекрасно знает все темные стороны человеческой жизни. Это все равно что посмотреть два сеанса за один раз.

Ко времени окончания фильма мы так натрескались попкорна, что решили пропустить ужин в ресторане «Айрон хорс», который был запланирован Норой в качестве одного из наших мероприятий. Мы долго стояли на городской стоянке, будто школьники старших классов, не знающие толком, как закончить свое первое свидание.

Впрочем, такое чувство было у меня, а не у Норы.

— Давай поедем к тебе домой, — неожиданно предложила она.

Я долго смотрел на нее, не зная, что ответить. Нора уже видела «мой дом» и имела о нем вполне определенное представление. Может быть, она просто пошутила, чтобы проверить мою реакцию? Или она действительно решила узнать, как я живу?

— Ко мне домой? — неуверенно переспросил я.

— Да, если ты не против, конечно.

— Конечно, не против, — соврал я. — Но должен сразу предупредить тебя, что мое жилище может показаться тебе совсем не таким, каким ты себе его представляешь.

— А каким я себе его представляю? Неужели это нечто необычное?

— Нет, оно, скажем так, слишком далеко от того, к чему ты привыкла.

Нора пристально посмотрела мне в глаза:

— Крейг, ты мне нравишься, а на все остальное мне ровным счетом наплевать. Речь сейчас идет только о нас с тобой, не более того. Ты понял меня?

— Понял.

— Я могу доверять тебе? Мне бы очень этого хотелось.

— Да, конечно, ты можешь полностью доверять мне, ведь я же твой страховой агент, в конце концов.

После этого мы сели в машину и поехали ко мне. Как и ожидалось, Нора даже глазом не повела, когда мы подъехали к дому. Мы медленно поднялись в квартиру, держась за руки.

— Должен предупредить, что моя домработница объявила забастовку, — пошутил я с грустной ухмылкой. — Заявила, что не может работать в таких нечеловеческих условиях.

Нора молча оглядела мои более чем скромные апартаменты.

— Ничего страшного я здесь не вижу, — подытожила она. — Меня даже радует то обстоятельство, что здесь не бывает посторонних женщин. Мне здесь нравится.

Я предложил ей пива, и она охотно согласилась. Мы направились на кухню, где я вручил ей холодную банку пива, не зная, как сгладить негативное впечатление от убогого убранства этого помещения.

Она сделала несколько глотков, а потом положила на стол свою сумочку и огляделась вокруг.

— Может, ты мне покажешь свою квартиру?

— Ты уже видишь ее, — пошутил я.

— Ты хочешь сказать, что у тебя нет спальни?

Я еще раз напомнил себе, что вся эта странная история должна закончиться именно сейчас, причем без промедления. Конечно, если бы я был способен на это, то мы сейчас не сидели бы в моей кухне, а расстались бы куда как раньше. Следовало сказать ей что-нибудь сразу после фильма, сослаться на какие-то обстоятельства или просто заявить, что наши отношения надо хорошенько обдумать и не доводить их до абсурда.

Вместо этого мы направились в мою спальню, где снова стали целоваться, пока не оказались в постели. И только под одеялом я с грустью подумал, что теперь я действительно похож на «агента под прикрытием».

А с другой стороны, я все тешил себя надеждой, что смогу вовремя остановиться и в конце концов обратить эти отношения себе на пользу.

<p>Глава 78</p></span><span>

— Как тебе удалось залезть в сумку Норы без ее ведома? — спросила Сьюзен.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер