Пушкин не уступал. Он вырвался из-под братской опеки. Он отринул не только практику масонского братства, открыто иронизируя над их обрядами, но и попытался отделить свои собственные мысли от мыслей, обретенных в результате длительного пребывания в масонском кругу. При этом знакомство с масонскими "новыми" мыслями он оценивал как несчастье для себя лично. Об этом можно прочесть в его статье "Александр Радищев". "Теперь было бы для нас непонятно, - писал Пушкин, - каким образом холодный и сухой Гельвеций мог сделаться любимцем молодых людей, пылких и чувствительных, если бы мы, по несчастью, не знали, как соблазнительны для развивающихся умов мысли и правила новые, отвергаемые законом и преданиями".
Зомбированный масонский "волчонок", предназначенный братьями для писания высокопарных виршей о некоей абстрактной свободе, тяжком труде, темницах и братьях, которые в свое время подадут тебе меч, вдруг заговорил иным языком - извечных "законов и преданий".
Пушкин возвращался к истокам. "Законы и предания" не были законами государственными, то есть временными. Это были законы и предания христианской церкви. Шесть десятилетий назад протоиерей Сергий Булгаков очень точно отметил, что "в середине 20-х годов... в Пушкине мы наблюдаем определенно начавшуюся религиозную жизнь. Ее он, в общем, по своему обычаю, таил, но о ней он как бы проговаривался в своем творчестве".
Одной из самых значительных "проговорок" стал "Пророк". Споры вокруг него не утихают второе столетие. Братья вольные каменщики считают это стихотворение масонским. Противники их - абсолютно христианским. Если воспользоваться выражением А.И. Тургенева, то в данном случае действительно обе стороны правы.
"Пророк" написан в июле - сентябре 1826 года, это начало религиозной жизни Пушкина. Он ещё не свободен. В это же время он создает чисто масонское стихотворение "Послание в Сибирь", насыщенное некоторым количеством масонских смысловых криптограмм. Они есть и в "Пророке", но скрывают они не масонские штампы или ритуалы, а глубинное значение слов.
"Сущность и сила такого произведения, как "Пророк", - писал почти сто лет назад профессор Харьковского императорского университета Н.Ф. Сумцов, заключается не в том или другом частном его истолковании, частном применении - к Библии, истории, литературе, а в глубине образа, в неисчерпаемо возможном его содержании".
Сумцов прав. Глубина образа достигается точным употреблением слова, которое, благодаря этой точности, приближается к "неисчерпаемости" Логоса.
Пушкин не следует покорно за текстом VI главы Книги пророка Исайи, содержание которой послужило сюжетной канвой стихотворения. Он делает принципиальные изменения: в Книге Исайи ангел не совершает сложной операции по пересадке органов человека - языка, - а только дотрагивается до его уст раскаленным углем. Это очистительный огонь, близкий и понятный для христианского мировоззрения. Пушкин меняет очистительный огонь на поцелуй. Иначе и нельзя понять строку: "И он к устам моим приник, и вырвал грешный мой язык". Дальше идут масонские мотивы: "И жало мудрыя змеи В уста замершие мои Вложил десницею кровавой".
В мистической практике часть целого тождественна самому целому. Жало змеи должно и можно рассматривать как змею целиком.
Змея, свернувшаяся кольцом, - символ масонской мудрости. Изображение змеи на печатях масонских лож.
Кажется логически правильным, если правой рукой серафим вырвал "грешный" язык, то и жало змеи он влагает в "замершие уста" "десницею кровавой". С этим можно было бы согласиться, если бы не глагол "приник".
Словарь Вл. Даля дает четкое и однозначное толкование: приникнуть пригнуться, принаклониться, присесть на ногах, припасть, прилечь, прижаться к чему-либо.
Рукой (десницею) серафим мог прикоснуться, дотронуться, но приникнуть можно было только всем телом и лицом. Но если так, то речь идет о том, что Серафим не только поцеловал будущего пророка, но и откусил ему язык.
Это ритуал принятия в братство нового члена. Последний лишается своего "языка". Отныне он говорит языком вольных каменщиков.
Но откуда взялась "кровавая десница", если язык был не вырван рукой, а откушен? При приеме нового масона братья прокалывали себе правую руку, смешивали и пили кровь.
Духовная жажда, толкнувшая Пушкина в братство вольных каменщиков, не была удовлетворена. Не смогла удовлетворить эту жажду и официальная церковь. В сердце - мрак, в душе - раскол.
5. Великий раскол
В письме к Жуковскому в 1826 году Пушкин говорит, что был масоном той ложи, из-за которой закрыты все ложи в России.
Было бы легкомысленно предположить, что все российские ложи закрыты из-за мало кому известной кишиневской ложи "Овидий", которая "работала" меньше года, находилась на задворках империи и серьезного значения не имела.