– Но мне не надо было сторониться тебя.
– Да, – ответила она. – Не надо было. Я чувствовала себя в подвешенном состоянии, но твои электронные письма помогли мне понять, как ты живешь.
– Я могу сказать то же самое, Ланца.
– Я рада, что все так сложилось.
Он сжал ее руку:
– Ты говоришь правду?
– Да.
– Тогда давай спустимся вниз и насладимся этим днем.
Они оделись и вышли на улицу. Стефано держал в руках коробку с лисенком и едой.
– Можно надеть снегоступы и пойти к той сосне. Возможно, он побежит за нами. Я положу мешок с едой в свою парку.
Надев снегоступы, они пошли к сосне. Время от времени они оглядывались, но лисенок по-прежнему сидел в коробке. В конце концов они добрались до сосны, под которой нашли Фаусто.
Ланца виновато посмотрела на Стефано:
– Может, не стоило его прикармливать? Теперь он избаловался и не хочет нас покидать.
Он уперся руками в бока:
– Ты поступила правильно. Она прикусила губу:
– Но я могла ошибаться. – Она поехала дальше в лес. – Стефано!
Он быстро подъехал к ней.
– Что случилось? – Он увидел много поваленных деревьев.
– Мне нужна твоя помощь. Если мы отломаем верхушку этой поваленной сосны и отнесем ее в шале, то сможем притвориться, что сейчас канун Рождества. Она уже идеально украшена шишками. Из-за свадьбы нынешнее Рождество прошло мимо меня. Он недоверчиво уставился на нее:
– Ты не праздновала Рождество?
– Во дворце была елка, но все занимались подготовкой к свадьбе. В детстве я мечтала найти маленькую сосну в лесу возле дворца и принести ее в свою комнату. Но мне это не разрешалось. – Она отвела взгляд. – Пожалуйста, забудь о том, что я сказала. Это была глупая идея.
Раскрасневшись, она прошла мимо него и направилась на поляну.
Стефано подошел к поваленной сосне и внимательно ее оглядел. Прижав ботинок к нижней части ствола, он с силой потянул сосну на себя, и вскоре у него в руках было маленькое дерево пяти футов длиной. Многие годы он проводил рождественские праздники в шале, но никогда не ставил в доме елку. Ему захотелось угодить Ланце. Он отнесет сосну в шале и поставит ее в гостиной.
Все эти годы он отмахивался от идеи создать семью, потому что любил свою свободу. И все его отношения с женщинами быстро заканчивались.
Теперь он начинал понимать, почему не женился до сих пор. Он так долго был одиноким потому, что не встречал такую женщину, как Ланца.
Глава 8
Ланца шла в сторону шале, чувствуя себя дурой. Разговор со Стефано о рождественской елке был ее величайшей глупостью. Он наверняка считает ее крайне легкомысленной. Но что поделать, если она влюбилась в своего мужа и хочет воплотить в жизнь фантазию о том, как они проводят вместе Рождество?
Подходя к шале, она не заметила Фаусто. Может быть, он убежал? Это хорошо. Он должен жить на воле.
Но у самого дома она увидела, как лисенок выползает из коробки, словно приветствуя ее.
– Фаусто, я думала, ты убежал. – Он держался от нее на расстоянии, но не убегал. – Ты еще не готов идти домой, и я подозреваю, ты проголодался. Сейчас мы тебя покормим.
Сняв снегоступы, она отнесла их в дом. Снова выйдя на улицу, она с удивлением увидела, что рослый и поразительно красивый Стефано тащит за собой маленькую сосну, которую сломал для нее.
– Не надо было этого делать, – сказала она. Он опустил сосну на снег и пронзил Ланцу взглядом:
– Я ни разу не ставил елку в шале. Мне нравится твоя идея, и я предлагаю установить традицию. Как наш лис?
– Он ждал нас. Я уверена, он голоден.
– Покорми его, а я установлю сосну. – Стефано протянул ей мешок с едой для лисенка.
Пока Стефано снимал снегоступы, она положила немного еды в миску для Фаусто. Лисенок, учуяв запах еды, поспешил к коробке и начал есть.
– Ага. Мы его избаловали. Стефано, я иду в дом и буду готовить ужин.
Она вошла внутрь, сняла лыжную одежду и поднялась наверх. Включив камин, она отправилась на кухню, чтобы сделать сырные клецки, картошку с луком и салат.
Пока она готовила еду, Стефано несколько раз поднимался по лестнице. Сначала чтобы отнести коробку с Фаусто, потом – сосну, которую поставил в углу гостиной напротив окна.
Когда он снова ушел, она взяла бутылку красного вина и поставила ее на стол. Там же она поставила две рюмки. Ланца зажгла две свечи в латунном канделябре и установила его в центр стола. Все было готово.
Поскольку Стефано еще не появился, она отправилась к себе в спальню, где переоделась в голубую шелковую блузку и брюки цвета хаки. Расчесав волосы, она перебросила их через плечо и нанесла на губы розовую помаду. Теперь она чувствовала себя презентабельнее.
Выйдя из спальни, она наткнулась на Стефано, который выходил из своей комнаты. Он побрился и выглядел невероятно привлекательным в черной шелковой рубашке и брюках. От волнения у Ланцы чуть не подкосились колени.
Он оглядел ее карими глазами:
– Мне было интересно, куда ушел повар. На кухне замечательно пахнет.
Они пошли в гостиную.
– Я делаю сырные клецки. Они будут готовы через пять минут.
Ей хотелось приготовить для Стефано что-нибудь особенное. Ее влечение к нему становилось непреодолимым.