Читаем Medusa полностью

‘I’ll make some tea.’ She bounced to her feet, her face suddenly alive again, the relief of something positive revitalising her. ‘Or would you prefer a drink?’

‘No,’ I said. ‘Tea will do fine.’ I didn’t care what I had.

When she came back I was still sitting there. ‘Noon,’ I said.

‘You think that’s when it happened?’ She poured a cup and passed it to me.

‘No, he was given till noon.’ I told her about the new harbour master, his visit to Medusa and how, after the deadline was up, Fuxá himself had gone out to see Gareth. ‘But he hasn’t moved. He’s still there and lit up like a Christmas tree.’

‘What are those ships doing there?’ She had poured herself a cup and was sitting down again, lying half back in the chair.

‘Waiting to tow him out,’ I said.

‘Well, why don’t they?’ She was staring out of the window towards the fairy outline of the frigate bright against the dark bulk of the peninsula behind. ‘Oh, I see. They’re anchored.’ She turned and looked at me. ‘Why?’

‘Because he’s threatened to blow them out of the water if they come any nearer.’ And as I told her what I thought the purpose of his presence here in Mahon was I could see the same thought was in both our minds.

‘What are you suggesting? That they’ve taken Soo because … Oh no, surely not. How would they know?’ She was leaning forward now, staring at me, her eyes wide and appalled. We both knew what she meant.

‘There was gossip,’ I said. ‘There must have been gossip.’

‘Oh yes, there was plenty of that — after she lost the baby. In a place like this, a tight little circle, tongues wag all the time. Gareth here, a British naval officer — they would have had their eyes on him anyway, but after what happened … And there was you and me. Our friends made a meal of it.’ And she added, frowning, ‘But are you really suggesting Soo could be used as a hostage in that way, to force Gareth to take his ship out of Mahon?’

‘I don’t know. They might think it a possibility.’ I shook my head, the warmth of the tea comforting. ‘Anyway, it’s the only motive that occurs to me.’

‘So who do we contact?’

There was only one person I could think of. ‘Evans.’ But how to reach him? ‘Where’s Fuxá established himself, do you know?’

‘Esmerelda said he’d taken over the Military Government Headquarters block on Isabel II.’

‘That makes sense. I’ll phone there.’ I drank the rest of my tea and was just getting to my feet when Petra leaned forward, peering intently through the window.

‘Wait a minute. There’s a boat coming in.’

As it came alongside our quay I saw it was Medusa’s launch. A young midshipman jumped ashore. It was a boy named Masterton. He glanced quickly left and right as though to make certain he wasn’t going to be challenged, then scuttled quickly across the road. The bell sounded and I went down. ‘Good evening, sir. Captain’s compliments and would you be good enough to join him on board. He says it’s important.’ And he handed me a note.

It was very short and had clearly been dashed off in a hurry: I am sending the launch for you. Something has occurred that you should know about. It concerns Soo. Hurry, it’s urgent. Gareth.

Petra was at my elbow and I passed it on to her. ‘It’s what we feared.’ I grabbed my anorak. ‘Look after the dog, will you? Take it round to the restaurant if you’re not spending the night here. They look after it sometimes.’ I found a key for her, checked that I had my own, and then I was across the road and into the launch. ‘Is there somebody with the Captain?’ I asked the youngster as we swung away from the quay and headed for the lit outline of the frigate.

‘Not at the moment, sir. But I think he’s expecting someone.’

‘Who? Do you know?’

But he couldn’t tell me that. ‘There’s been quite a bit of coming and going. First of all it was the President’s personal aide in a speedboat out of Cala Llonga, then it was the President himself. That was just after midday.’ There had apparently been other visitors, but they had come out from Cala Llonga, which was why I had not seen them. None of them, except Fuxa, had been allowed on board. ‘The Captain says that’s because we don’t recognise the new government here.’

‘What about the three launches that came out from Port Mahon just as it was getting dark?’ I asked him. ‘One man was allowed on board. Do you know who he was?’

‘No, sir. A seaman of some sort.’

‘Is he still there?’

‘No. He went off towards Cala Llonga in the harbour launch. I heard him say he was going to fetch somebody. The other boats have gone, but we’ve still got three ships anchored near. They wanted to tow us out, but our Captain wasn’t having that.’ And he added, ‘What’s it like ashore, sir? It all looks very normal from where we’re anchored, though we can hear firing sometimes away to the south, towards the airport.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика