Читаем Медуза полностью

Завала смотрел на огромную спутниковую карту. Перед флотом стояла трудная, почти невозможная задача. Федеративные Штаты Микронезии состоят из шести с лишним тысяч островов, разбросанных на полутора миллионах квадратных миль Тихого океана. Суша здесь занимает меньше территории, чем штат Род-Айленд, но по общей площади Микронезия – две трети Соединенных Штатов.

– Хорошая новость – ваш план поисков превосходен. Не сомневаюсь, что со временем вы найдете лабораторию.

– Спасибо. – Капитан прищурился и сказал: – А плохая новость?

Завала печально улыбнулся.

– Этого времени у нас нет.

<p>Глава 38</p>

Пол Траут на арендованном джипе подъехал к черному ходу четырехэтажного здания фабрики, пустовавшей еще за десятилетия до того, как текстильная промышленность ушла из Нью-Бедфорда. Гранитное здание на фоне ночного неба могло бы показаться остатком древней цивилизации, если бы не большое объявление «Уцененная мебель». Лампа у входной двери освещала маленькую деревянную пластинку: «Антиквариат Бриммера, 4-й этаж».

Все окна в здании фабрики были темными, кроме ночного освещения в лавке и желтого света на четвертом этаже.

– Тебе это не кажется знакомым? – спросила Гаме.

– Да, – ответил Пол, – это фабрика Доббса, та самая, что на гравюре Рэйчел.

Гаме показала на верхний этаж.

– Либо Бриммер там, – проговорила она, – либо призрак капитана Доббса подрабатывает сверхурочно.

Пол взял сотовый и набрал номер Бриммера.

– Странно. Свет горит, а Бриммер не отвечает. Даже не записывает звонок. Твои ушки тоже уловили флюиды «что-то-здесь-не-так», как и мои?

Гаме наморщила нос.

– Скорее дело пахнет керосином.

Загибая пальцы, она стала перечислять:

– Бриммер говорит нам, что журнал погиб, потом звонит и сообщает, что знает, где он. Потом просит нас увидеться с ним в этом домище с привидениями, а не в магазине и не в каком-нибудь общественном месте. К чему такая секретность?

– Я подумал о мышеловке, – подтвердил Пол размышления жены. – Только вместо сыра наживкой служит старая книга. А мыши – это мы.

– Может, это жуткое старое здание делает нас параноиками? – предположила Гаме. – Бриммер не из тех, кто способен применить насилие. Что, по-твоему, нам делать?

– Не знаю, поможет ли информация из пропавшего судового журнала Доббса Курту и Джо найти исчезнувшую лабораторию, – ответил Пол. – Но от этого зависит жизнь людей, и поэтому я говорю: пойдем за ним.

– Рассуждая с точки зрения прибыли и трудозатрат, вынуждена согласиться. Но давай уменьшим риск и вначале проведем разведку.

Пол припарковал джип в тени, и они осторожно подошли к главному входу.

– Открыто, – сказал Пол. – Ничего подозрительного. Бриммер нас действительно ждет.

– Но он не ответил на звонок, – напомнила Гаме. – Если он не в конторе, он бы не оставил дверь открытой. Это подозрительно.

Они прошли около пятисот футов вдоль здания и наконец подошли к другой двери. Она была заперта. Свернув за угол, они увидели чугунную пожарную лестницу, зигзагом спускавшуюся сверху.

Они начали подниматься по ней, толкая двери на каждой площадке, но все они были закрыты.

Ключом от машины Пол ткнул в косяк двери на верхнем этаже. Древесина прогнила до мягкости. Он отступил на шаг, налег плечом на дверь, почувствовал, как она поддается, ударил еще несколько раз, и вырвал щеколду из дверной рамы. Гаме достала из сумочки маленький галогенный фонарь, и они вошли.

Их шаги по пыльному полу отзывались гулким эхом. В огромном пространстве, где некогда рабочие управляли сотнями ткацких станков, было тихо, как в могиле. Они направились в дальний конец комнаты, где из-под двери пробивался свет, и подошли к перегородке из гипсокартона. У перегородки штабелем были сложены картонные коробки с чернильной надписью «Бриммер».

Пол взял из кучи мусора толстую палку, взвесил ее в руках, как бейсбольную биту, и шепотом попросил Гаме постучать в дверь. Та негромко постучала. Не услышав ответа, они отошла в сторону, и Пол повторил таран. Дверь открылась от первого же толчка.

Кабинет был завален книгами и бумагами, сброшенными с опустевших полок, стоявших вдоль стен. С проволок, протянутых вдоль комнаты, свисали листы бумаги. Свет, который они видели снаружи, давала настольная лампа; еще на столе были компьютер, небольшая чертежная доска, приподнятая с одного конца, и тело Бриммера. Торговец антиквариатом лежал ничком, вытянув руки к сотовому телефону в нескольких сантиметрах от его пальцев. В спине костюма темнели пулевое отверстие и красное пятно.

Пол дотронулся до артерии на горле Бриммера.

– Теперь мы знаем, почему Бриммер не ответил на звонок, – заключил он.

Гаме наклонилась к чертежной доске. Там был незаконченный документ, написанный витиеватым почерком. Рядом с доской лежало несколько старинных перьев для каллиграфии и стояла бутылочка чернил. Она прочла рукописный текст на листке бумаги рядом с открытой книгой.

– Зовите меня Измаил…

– Это первая фраза «Моби Дика»? – спросил Пол.

Гаме кивнула.

– Кажется, наш мистер Бриммер подделывал рукописную страницу из Мелвилла, – предположила девушка.

– Могло это стать причиной его смерти?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения