Читаем Медведь и Дракон полностью

«Следующее крупное открытие, — подумала Кэти, — произойдёт в неврологии». Одному из её коллег по Хопкинсу удалось открыть лекарство, которое, похоже, позволяло возрождаться повреждённым нервным клеткам. Если испытания подтвердят эффективность нового лекарства, его представят на соискание Нобелевской премии. Это будет девятой наградой на стене почётных премий в школе медицины университета Джонса Хопкинса. Её работа с хирургическими лазерами была отмечена премией Ласкера за заслуги в области медицины — высшей наградой в американской медицине, — но всё-таки не была достаточной для поездки в Стокгольм. Тем не менее Кэти осталась довольна и этим. Офтальмология не была отраслью медицины, за которую присуждали Нобелевские премии, зато сам процесс возвращения зрения людям приносил ей огромное удовлетворение. Возможно, избрание Джека президентом и её статус Первой леди помогут ей стать директором института Вилмера, когда Берни Катц решит уйти на пенсию. Она сможет по-прежнему оставаться практикующим хирургом — от этого Кэти никогда не откажется — и в то же время будет следить за исследовательской работой в её области, решать, кто получит гранты и где ведётся действительно важная научно-исследовательская работа. В этом, считала она, заключается её особый талант. «Так что избрание Джека президентом не было таким уж плохим событием», — подумала Кэти.

Правда, ей не нравилось, что люди ожидали видеть её одетой вроде супермодели. Несмотря на то что она всегда хорошо одевалась, становиться вешалкой для модных платьев никогда не казалось ей привлекательным занятием. По мнению Кэти, вполне достаточно носить красивые вечерние платья на всех проклятых формальных приёмах, на которых ей приходилось присутствовать. При этом она не платила за платья ни цента, потому что их предоставляли изготовители. Из-за этого женскому журналу «Вименс Веар Дейли» не нравилась её манера одеваться, словно белый лабораторный халат должен быть новым шагом в области моды. Нет, конечно, халат являлся её профессиональным обмундированием, вроде униформы морских пехотинцев, охраняющих вход в Белый дом, и она носила этот халат с нескрываемой гордостью. Немногие женщины, да и мужчины, могут утверждать, что достигли вершины в своей профессии. Но она могла. Оказалось, что этот вечер стал таким приятным. Она даже не обращала внимания на увлечение Джека передачей «История», которая сейчас шла по телевидению, даже не сердилась, когда он ворчал по поводу той или иной ошибки, допущенной в толковании исторических событий. Конечно, улыбнулась она, прав именно он, а составители шоу ошибаются… Кэти заметила, что её бокал опустел, а поскольку на завтра у неё не было запланировано операций, она сделала знак дворецкому, чтобы он наполнил его. Несомненно, жизнь могла быть гораздо хуже. К тому же их паника из-за нападения террористов осталась в прошлом благодаря действиям этого агента ФБР, замуж за которого вышла Андреа Прайс. Все уцелели, и она надеялась, что ничего подобного больше не повторится. Её собственные телохранители защищали Кэти. Старший агент Секретной службы, Рой Альтман, возглавляющий группу её телохранителей, вызывал у Кэти такую же уверенность, какую она испытывала в собственной работе.

— Вот, пожалуйста, доктор Райан, — сказал дворецкий, вручая ей полный бокал.

— Спасибо, Джордж. Как дела у ваших детей?

— Старшую дочь только что приняли в университет Нотр-Дам, — ответил он с гордостью.

— Это великолепно! Какую специальность она выбрала?

— Подготовительные медицинские курсы.

Кэти оторвалась от журнала.

— Очень хорошо. Если я смогу чем-нибудь помочь ей, дайте знать, ладно?

— Конечно, мадам, обязательно. — «Как приятно, — подумал Джордж, — что это не пустые слова». Муж и жена Райан пользовались огромным уважением у обслуживающего персонала, несмотря на то что оба чувствовали себя неловко из-за проявляемого к ним внимания. Райан заботился об одной семье, вдове и детях какого-то сержанта ВВС, о подробностях их связи с президентом никто не знал. А Кэти лично занималась двумя детьми, у которых возникли проблемы со зрением.

— Что у тебя завтра, Джек?

— Завтра я выступаю на конференции Ветеранов Иностранных войн в Атлантик-Сити, слетаю туда и обратно на вертолёте после ланча. Калли написала для меня хороший текст выступления.

— Она кажется мне немного странной.

— Да, она непохожа на остальных, — согласился президент, — но отлично справляется со своей работой.

Слава богу, — подумала про себя Кэти, — что мне не приходится заниматься этим! Её речь заключалась в том, что она говорила пациенту, как собирается исправить его зрение.

* * *

— В Пекин приехал новый папский нунций, — сказал продюсер.

— Это как посол, правда?

Продюсер кивнул.

— Точно. Итальянец, кардинал Ренато ДиМило. Старый человек, мне ничего о нем не известно.

— Ну что ж, может быть, стоит съездить и встретиться с ним, — сказал Барри, завязывая галстук. — У тебя есть его адрес и телефон?

— Нет, но в американском посольстве это знают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы