Передача велась, на ЛУР — «Локаторе униформных ресурсов» — на языке Всемирной сети, называемой http://www.darkstarfeed/cia.gov/siaberiabattle/realtime.ram.
Её не понадобилось даже рекламировать. Любители лазать по Интернету наткнулись на неё в первые пять минут, и рейтинг числа людей, смотрящих на «живое видео», вырос от 0 до 10 всего за три минуты. Затем некоторые из них, должно быть, переключились на «чаты и форумы» чтобы рассказать об этом другим. Программа мониторинга на ЛУР в штаб-квартире ЦРУ также следила за местоположением людей, включающихся в просмотр этой передачи. Первой азиатской страной — этого и следовало ожидать — оказалась Япония, и увлечение японцев военными операциями гарантировало растущее число людей, заходящих на этот ресурс Интернета. Видео включало также и аудио, комментарии корреспондентов ВВС в реальном времени рассказывали в цвете о произошедшем с их товарищами по оружию. Все это было настолько увлекательным, что Райан высказался по этому поводу:
— Передача не предназначена для лиц, которым значительно больше тридцати.
— Ура! — сказал генерал Мур, возвращаясь в комнату.
— Какие новости о бомбах? — сразу спросил Джексон.
— У него осталось только две, — ответил Мур. — Остальные, находящиеся ближе всех, на заводе «Локхид-Мариетта», в Саннивейл. Они только что начали их производство.
— Понятно, — заметил Робби. — Возвращаемся к плану «Б».
— Придётся провести специальную операцию, если только, господин президент, вы не дадите разрешение на нанесение удара крылатыми ракетами.
— Что это за крылатые ракеты? — спросил Райан, хотя уже знал ответ.
— Видите ли, у нас 28 таких ракет на Гуаме, у них боеголовки W-80. Это маленькие боеголовки, примерно триста фунтов весом. Их можно устанавливать на два уровня мощности взрыва — сто пятьдесят килотонн и сто семьдесят килотонн.
— Вы имеете в виду термоядерное оружие?
Генерал Мур тяжело вздохнул, перед тем как ответить.
— Да, господин президент.
— Это единственный способ, которым мы можем уничтожить эти ракеты? — Ему не требовалось говорить, что он по своей воле не даст согласия на применение ядерного оружия.
— Мы можем попробовать нанести удар обычными умными бомбами CBU-10 и CBU-15. У Гаса достаточно таких бомб, но они не проникают глубоко в землю перед взрывом, а защита пусковых шахт даёт значительную вероятность отклонения бомб от цели. Правда, это может не иметь значения. Баллистические ракеты CSS-4 — деликатные гады, и взрыв даже рядом, после промаха, может нарушить их систему наведения… жаль, что мы не можем быть в этом уверены.
— Я бы предпочёл, чтобы эти ракеты не запускали совсем.
— Джек, никто не хочет, чтобы эти ракеты запускали, — сказал вице-президент. — Микки, разработай план. Нам нужно принять какие-то меры, чтобы уничтожить их, и нам нужно это сделать как можно быстрее.
— Я свяжусь с Командованием специальных операций и выясню у них. Но, черт побери, они находятся в Тампе.
— А у русских есть подразделение специальных операций? — спросил Райан.
— Да, оно называется спецназ.
— И часть этих ракет нацелена на Россию?
— У нас создалось именно такое впечатление, — подтвердил председатель Объединённого комитета начальников штабов.
— Тогда они у нас в долгу, и, уж вне всякого сомнения, они в долгу перед самими собой, — сказал Райан и протянул руку к телефону. — Соедините меня с Сергеем Головко в Москве, — приказал он оператору.
— Это американский президент, — сказал его секретарь.
— Господин президент! — радостно воскликнул Головко. — Донесения, поступающие из Сибири, весьма оптимистичны.
— Я знаю, Сергей. Мы следим за этими событиями в прямом эфире. Хочешь посмотреть сам?
— А это возможно?
— У тебя есть компьютер с модемом?
— Сейчас никто не может жить без этих проклятых штуковин, — ответил русский.
Райан зачитал адрес ЛУРа.
— Просто заходи на этот сайт. Мы передаём информацию от беспилотных «Тёмных звёзд» в Интернет.
— Зачем вы это делаете, Джек? — тут же спросил Головко.
— Потому что по сведениям, полученным нами две минуты назад, тысяча шестьсот пятьдесят китайских граждан уже следят за ходом военных действий в Сибири, и это число быстро растёт.
— Значит, вы проводите политическую операцию против них, верно? Вы хотите подорвать веру народа в их правительство?
— Понимаешь, нам ничуть не повредит, если китайские граждане узнают, что происходит на самом деле, верно?
— Достоинства свободных средств массовой информации. Я должен подумать об этом. Это очень умный шаг.
— Но я звоню тебе не по этой причине.
— Тогда какова цель вашего звонка, господин президент? — спросил директор СВР. В его голосе промелькнула нотка внезапного беспокойства. Райан не умел скрывать свои чувства.
— Сергей, мы получили очень тревожную информацию из китайского Политбюро. Я передаю её тебе по факсу, — услышал Головко. — Я останусь на связи, пока ты читаешь её.