Читаем Медведь и Пингвин (СИ) полностью

- Наглость – твое первое, а не второе счастье, – констатировал Джеймс. – Сдается мне, ты меня с кем-то перепутал. Неудивительно. Ты забрался далеко от дома, заблудился...

- Сегодня мой дом находится во власти чужаков, – глухо проговорил старый тевтонский шпион. – Но скоро все изменится. Мы ударим снова, а ты будешь с нами.

- Ты это серьезно? – поднял брови Хеллборн. – Даже если дело зайдет далеко на север, зачем мне твой Кенигсберг?

- Я серьезен как сама смерть, – отвечал Франц Киндлер. – Кенигсберг не только наш, но и твой. Потому что ты один из нас.

“Один-ноль”, – чуть было не сказал Джеймс Хеллборн, но вовремя прикусил язык.

- Ты один из нас, – повторил Франц. – Ты немец.

- Ты что-то путаешь, – спокойно сказал Джеймс.

- Нет, не путаю, – покачал головой собеседник. – Я потратил много лет, но все-таки докопался до истины. Хеллборн – это ведь немецкая фамилия, – Киндлер важно поднял указательный палец. В этот момент ему остро не хватало профессорских очков.

- Да что ты говоришь! – иронически улыбнулся Джеймс Хеллборн. – Верно, немецкая. Один из предков, правоверный протестант, спасался от католических рыцарей и перебрался в Англию во времена Елизаветы — чуть раньше Робинзона Крузо. Женился на англичанке и прочно забыл обратную дорогу. Уже тогда Хеллборны не хотели иметь ничего общего с Германией, ха-ха-ха! Только фамилия и осталась – неоднократно искаженная. И что теперь? Не прошло и четырехсот лет, как заявляешься ты, мой потерянный германский брат, и ждешь, что я кинусь тебе в объятия? Ха-ха-ха!

- Да, ты прав, – подозрительно легко согласился тевтонец. – Было бы нелепо апеллировать к столь давнему родству. С таким же успехом я мог бы назвать тебя немцем на том основании, что в Британию перебрались твои саксонские предки — во времена короля Артура...

- Слышу профессора истории, – продолжал улыбаться коварный альбионец.

- Проблема в том, что немцем был не только твой прапра-прапрадед, но и твоя родная мать, – в свою очередь победоносно улыбнулся Франц. – Да-да, Джеймс, твоя матушка, Виктория Хеллборн, была немкой. И не вздумай это отрицать.

“Два-ноль”.

- Ты снова путаешь, – сказал Хеллборн. – Моя мать была русской.

- Нет, это у вас в Новом Альбионе, Америке и прочих англофонских странах все время путают подданство и происхождение, документы и кровь, – резко возразил Киндлер. – Твоя мама была подданной Российской Империи, но она была немкой.

- Виктория Хеллборн? Виктория Александровна Белкина, ты хотел сказать, – поджал губы Джеймс. – Немка. Историческое открытие. Мне приходилось слышать про тевтонцев по фамилии Белов, но Белкина...

- Белкин – фамилия ее первого мужа, – заявил тевтонец. – Русский офицер, он погиб где-то в Африке.

- В Остафрике? – машинально уточнил Хеллборн. – Ваша работа?

- Где-то в Эфиопии, – недовольно поморщился Киндлер, – это неважно. После смерти супруга она уехала на Гавайские острова, где познакомилась с твоим отцом. Остальное тебе более-менее известно. Ее девичья фамилия – Стеллер, баронеса фон Стеллер. Ее отцом был барон Александр фон Стеллер, потомок баварских Стеллеров, остзейский дворянин, генерал на русской службе.

“Три-ноль”.

- Виктория Александровна больше никогда не встречалась со своими родителями, – продолжал Франц. – Так уж получилось. Война, потом еще одна война, революция, еще одна война — сам должен понимать. После революции барон фон Стеллер и его супруга перебрались в Восточную Пруссию. Вскоре местный парламент провозгласил независимость, и Александру фон Стеллеру предложили должность в новой восточно-прусской армии. Барон охотно согласился, и служил новой — новой ли? ведь это была Германия, пусть и маленькая — и служил новой родине до 1940 года. А в 1940 году пришли русские и убили его.

“Леди и джентльмены, Ее Превосходительство президент Российской Республики госпожа Мария Спиридонова!” – вспомнил Джеймс Хеллборн. Как будто вчера было — а на самом деле двадцать один год назад, в Лондоне, в посольстве Транскавказской Советской Республики. Кровавая Мэри внезапно появилась на сцене и толкнула одну из самых известных своих речей...

Перейти на страницу:

Похожие книги