– Я не колдовала, – пробормотала она, явно прикидывая, как бы выкрутиться.
– Врать мне бесполезно, ты же знаешь, – в приятном голосе проскользнули сожалеющие нотки. – Я не был бы мэром этого города, если бы не мог справиться со всеми его обитателями. В том числе со своевольными ведьмами.
Вот теперь этот тип стал мне достаточно интересен, чтобы махнуть рукой на правила приличия и рассмотреть получше не только край черного костюма, но и самого главу города.
Черный, к слову, поражал и притягивал. Я и не знала, что этот цвет может быть таким чистым, бархатным и обволакивающим, сочетать в себе тьму беззвездной ночи и глубину самых потаенных желаний. Ох… Голова вновь попыталась закружиться. От голода, наверное.
Мужчина набросил на плечи легкий плащ, но это был чисто щегольский жест. Погода жарковата даже для костюма. Прохладные светлые волосы выгодно контрастировали с черной одеждой. Стрижку нарочно подбирали такую, чтобы она подчеркивала чуть удлиненное и немного угловатое лицо. Безмятежные голубые глаза взирали на нас с ведьмой цепко и холодно.
Праматерь, это самый красивый мужчина, какого я когда-либо видела. Холодный и отстраненный, как картинка в журнале, но красивый. И Глэдширу удивительно подходит.
– Линс, ну ты ж меня знаешь! – Пока я витала в облаках, ведьма извивалась ужом, пытаясь выкрутиться из щекотливой для нее ситуации. – Я законопослушная ведьма! Просто мы с леди Алавен столкнулись, больно ударились, сработал один из моих амулетов, и я закрыла его рукой, чтобы сдержать чары. Сам посмотри, даже пальцы обожгла!
Мне б так виртуозно врать. Не знаю, зачем, но пригодится.
– Иззи, я тебе только что сказал: меня не проведешь. Я не поведусь на ваши дешевые ведьминские штучки.
– Но она правда не колдовала, – вклинилась я, не особо задумываясь о том, что творю.
– Вот видишь? – подхватила ведьма. – Стала бы она меня защищать, если бы я правда попыталась что-то ей сделать?
Звучало так правдоподобно, что мне даже не по себе стало.
– Допустим. – Мэр вынужденно отступил и перевел взгляд на меня. – Леди Алавен? Я не ослышался?
– Вчера я вышла замуж за Никласа Алавена, – кивнула, подтверждая.
– Не самый обдуманный поступок с вашей стороны, – озвучил свою оценку моих действий этот потрясающе красивый мужчина, затем протянул нам с Иззи руки. – Дамы.
Как ни в чем не бывало ведьма вцепилась в протянутую ладонь и позволила помочь себе подняться. Я последовала ее примеру.
– Не обращай внимания, – толкнула меня в плечо соседка, – Линс мало что смыслит в любви.
– Мужчинам в этом плане куда проще. – Я смиренно опустила ресницы… главным образом для того, чтобы перестать бесстыже разглядывать мэра.
– Прошу меня простить, дела. – Явно опасаясь, что мы сейчас битый час будем обсуждать какую-нибудь околоромантическую ерунду, он поспешил откланяться. – И не колдуйте больше в неположенном месте.
Стоило ему пропасть за поворотом, ведьма громко и с чувством выдохнула.
Ее руки мелко подрагивали. Кажется, ситуация была серьезнее, чем мне показалось. Могла стать, если бы не мое своевременное вмешательство.
– Зачем ты меня спасла? – Соседка прожгла меня углями глаз. – Ты же прекрасно видела, что я пыталась наслать на тебя порчу.
– Не наслала же, – пожала я плечами.
Мы все еще стояли около того странного заведения с трехсотлетним супом. Совершенно не удивляло, что за это время никто не попытался попасть внутрь.
– Чары в историческом центре работают криво, – вздохнула ведьма, – поэтому любая магия здесь запрещена. Ну, кроме магии самого места и чего-то естественного, вроде того же вечного супа.
Не хочу думать, что для горожан есть прокисший пару сотен лет назад суп – естественно.
Воображение напомнило чудесные запахи, которыми был пропитан зал заведения, и ноги подкосились от голода.
– Теперь, надеюсь, понятно, что я не злодейка? – Почему-то мне хотелось наладить отношения с соседкой.
Наверное, потому что совсем не хотелось носиться с проклятием.
– Ты – жена злодея, – строго поджала губки Иззи.
– Девушкам без приданого и связей выбирать не приходится. – Я вновь опустила взгляд, всем своим видом выражая смирение.
Ведьма усмехнулась и отряхнула свои черные юбки.
– А чего ты выскочила оттуда, будто за тобой монстры гнались?
– Там подают суп, которому триста лет, представляешь? – Я страшно округлила глаза. – Буквально.
– Отличный суп, – кивнула ведьма, – я ради него и пришла. – В ответ на такое заявление получалось только растерянно моргать. – Ты должна попробовать, – меня настойчиво попыталась затолкать обратно, – идем.
– Думаешь, я стану есть суп с тем, кто меня только что чуть не проклял?! – Мне требовалась хоть сколько-нибудь уважительная причина.
– Брось, это была почти безобидная порча! Совсем маленькая, – отмахнулась ведьма. – И ты голодная, по глазам вижу. Смотришь так, будто прикидываешь, кого бы съесть.
– Я не такая хищная, – пробормотала смущенно.
Меж тем мы обе оказались внутри, и запахи обернулись коконом вокруг, успокаивая и лишая воли к бегству.
А на столе стояла поданная для меня тарелка золотистого супа с пышным куском хлеба рядом.