Читаем Медведица, или Легенда о Черном Янгаре полностью

Он убил не только последнего из бесконечной череды хозяев, престарелого май-мухатта, учителя, уверенного, что в любом человеке есть добро, но и всю его семью вырезал.

Гордится. И любит рассказывать об этом.

Глаза его вспыхивают, а короткая верхняя губа выворачивается.

Ашшаби лют. Ему нравится убивать.

И порой Янгу ощущает на себе влажный заинтересованный взгляд.

— Рискни, — сказал он как-то, когда Ашшаби подошел слишком близко. И тот отступил, засмеявшись хрипло, а трех дней не прошло, попытался в спину ударить.

Шакалье.

Стая.

— Ты бросил нас, — Хайши умел обращаться с клинком. — Ушел.

Ушел. Однажды незадолго до рассвета проснулся с пониманием: опасность близко. И ушел.

— Мог бы предупредить…

Хайши падает на песок, становясь добычей теней. А вместо него выступает Ашшаби, в руках которого старая дубина, с рукоятью, обмотанной кожей.

— Я раскрою тебе голову, — обещает великан и хохочет. — А потом сниму шкуру!

Он огромен, но быстр и ловок.

Свистит дубина, почти касается головы.

— Я всем им головы раскроил. Бах-бах… хрусь-хрусь…

Даже с распоротым животом, из которого вываливаются серые ленты кишок, он пытается добраться до Янгара.

— Бах-бах, — приговаривает Ашшаби, перекидывая дубину из руки в руку. — Хрусь-хрусь…

…чужие кости хрустят.

И люди незнакомы.

Впрочем, люди ли? Их глаза пусты, в них та же, тронутая безумием пропасть, что прячется под веками Пиркко.

И она, забравшись на ограду, облизывается.

— Не останавливайся, — доносится до Янгара шепот. — Бей, бей, убивай…

…и каждая смерть кормит ее. Он сам, потерявшийся в ярости, не способный остановить себя, дарит ей силы.

— Остановись, — перед Янгаром встает женщина с короткими белыми волосами. Они слиплись от грязи и крови. Губы разбиты. И лицо опухает. — Или ты снова ударишь меня?

Она наступает на Янгара, повинуясь сумеречной своей хозяйке.

— За что ты убил меня?

Он не помнит.

Встречал ли? Наверное. Пиркко вытянула из памяти этого призрака, и теперь его руками пыталась дотянуться до Янгара.

— За что? — беловолосая незнакомка придерживала рукой рваное платье. — Разве я заслужила смерть? Подумай, Янгар…

…Элоис.

Ее звали Элоис, если это имя было настоящим. Она любила ложь и яркие наряды. И притворялась принцессой, которую в детстве украли черные птицы, унесли за семь морей от родительского дома. Она придумывала сказку для тех, кто приходил взглянуть, как ловко управляется Элоис с лошадью и тройкой ножей. И белая кобылица взбивала пыль по кругу, а Элоис, стоя на спине ее — без седла, всегда без седла — подбрасывала кинжалы.

Или горящие факелы.

А после, когда выступление заканчивалось и Груви, ее бессменный любовник, подсчитав прибыль, напивался, Элоис выходила на охоту. Она искала богатых мужчин.

Возвращалась она засветло, но Груви уже ждал.

Следовала ссора.

И драка.

Синяки уродовали лицо Элоис, и труппа, к которой прибился Янгар, уходила из города…

— Однажды мне все это надоест, — призналась она как-то, — и я останусь в содержанках…

Она продавала себя, но не брезговала и воровством.

Вот только зря она попыталась обокрасть Янгара.

— Что было в твоем кошельке? Десяток медяков? Из-за них ты убил меня?

Элоис почти дотянулась до Янгара, и он откуда-то знал, что ее прикосновение смертельно.

— Как ты думаешь, — она остановилась в шаге и, запрокинув голову, провела пятерней по светлым волосам. Элоис еще считала себя красивой. — Что скажет твоя жена, когда узнает, кем ты был на самом деле?

— Она знает.

— Неужели? Ты рассказал ей?

Не все.

И Элоис скалится. Зубы у нее мелкие острые и желтые — она любила жевать табак.

— Не все, верно? Она считает тебя героем, а ты… ты беглый раб… и разбойник, который убивал лишь потому, что мог убить. Вор. Кто еще, Янгар?

Ее лицо оказывается рядом, и холодные губы касаются губ.

— Что скажет она, узнав, как ты веселился?

Клинок вошел точно меж ключиц. Мягко, словно и не в человеческое тело, но в восковую куклу. И Элоис, притворно взвизгнув, растаяла.

…не она — другие. Много других.

— Я же не виновата, — говорит та, которая звалась Пиркко, — что у тебя столько призраков. Посмотрим, насколько тебя еще хватит.

Взмах руки, и полотно сумрака расступается, выпуская людей.

— Когда-то ты их убил, Янгхаар Каапо… — голос кейне доносится издалека. — А теперь они желают убить тебя. Разве это не справедливо?

Он не знает.

И знать не желает. Есть клочок земли и клинок в руке. Есть еще силы, пусть бы и крохи остались. Есть женщина, которая не должна умереть. И другая, что играет с Янгаром.

Если бы только с ним, он бы позволил.

— Стой.

Кейсо изменился.

Он вновь был молод, высок и широкоплеч. Исчезла тучность и шелковые халаты. Сыну князя и наследнику иное подобает. Сияет на сумеречном солнце чешуя брони. Лежат на плечах светлые косы, синими лентами перевитые.

Кто вышивал их для Кейсо?

На поясе его меч висит. И тул полон стрел. А в руке Кейсуаненн, старший сын князя, держит четырехлистный клевер, знак перекрещенных дорог.

— Так вот… получилось, малыш, — он пожимает плечами, словно извиняясь за то, что не дождался сам и не сберег Аану. — Иди.

— Куда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Черном Янгаре (версии)

Похожие книги