Читаем Медвежатник полностью

- Бедный, сколько ты выстрадал. Пойдем на кухню, я тебе поесть приготовлю.

- Это замечательно.

На следующий день я пошел в Большой дом.

- Вам кого? -спросила женщина в бюро пропусков.

- Мне бы полковника Швелева Сергея Романовича или капитана Григорьева Павел Леонидович.

- Вам назначали?

- Нет. Мне нужно с ними срочно переговорить.

- Погодите, я сейчас узнаю, если ли кто на месте.

Она звонит, потом отрывает голову от трубки.

- Ваша фамилия?

- Максим Георгиевич Караваев.

Похоже с трубкой что то произошло. Там наступила длинная пауза. Потом женщина поворачивается ко мне и спрашивает.

- У вас документы есть?

- Скажите нет. Я за ними пришел.

Женщина долго выслушивает телефон, потом ни слова не говоря, выписывает мне пропуск.

В кабинете сидим сам полковник.

- Максим Георгиевич? Как же вы...

- Не дострелили, Сергей Романович. Выжил и даже вернулся.

- Я очень рад, что ты вернулся. Расскажи мне все, что с тобой произошло.

Я рассказываю все мои приключения и о том как Он слушает, что то записывает в блокноте.

- Когда вернулись в город, вас кто-нибудь видел?

- Да, Никодимыча, невесту, друзей.

- Что им говорили?

- Был в командировке, там заболел...

- Правильно говорил. Значит тебя перевербовали в ГРУ?

- Нет, они меня отпустили с миром.

- Ну ты и устроил шум, приятель. Дошло даже до ЦК...

- Я здесь не причем.

- А кто же тогда, как не ты, - чуть не срывается полковник. - На нас вылили целую цистерну помоев.

Я молчу. Швелев выскочил из-за стола и нервно заходил по кабинету.

- Говоришь пришел за документами?

- Да, верните все и еще возвратите меня на работу.

- Так, значит ты решил, с прошлым покончено?

- Покончено. У меня будет новая жизнь.

- Да что ты говоришь?

- Так и говорю. Хватит, у меня грудь прострелена, причем заметьте, прострелена вашими людьми, хорошо пуля не задела сердце... Считайте, что это большая плата за все мои прошлые и настоящие дела.

Он застывает у стола, как изваяние и чуть остывает.

- Ты очень изменился, Максим... Стал более решителен.

- Приходится, когда попадаешь в такие ситуации.

- И не боишься, что посадим, за твои прошлые дела?

- Не боюсь, во первых, я нашел союзников, готовых поддержать меня, а во вторых, слишком много знаю о ваших делах и цена этого, мое молчание.

Он нахмурился.

- Ну ладно, иди. Вот твои вещи, документы. Давай пропуск, я подпишу.

Полковник выбрасывает на стол пакет.

- А с работой?

- Я позвоню, мы все уладим. До свидания, Максим Георгиевич.

- Еще одно. Дайте мне хоть прожить спокойно с молодой женой. Я страшно боюсь автомобильных катастроф...

Он смотрит мне в глаза, я вижу все понял.

- Иди.

Прошло два года.

Меня на эту выставку позвали рекламные плакаты. "Офисная мебель и сейфы". Каких только страны не предлагали свои железные нескрываемые ящики и Америка, Германия, Италия, Испания и десятки других. Я вхожу в огромный зал и оглядываюсь. Любопытные люди, как муравьи облепили стенды и с удивлением рассматривают заморские новинки и сейфы всех размеров. С правой стороны, две девушки раздают буклеты. Я подхожу к одной из их и протягиваю руку и тут наши глаза встречаются.

- Максим.

- Анна.

- Господи, Максим, живой. Как я рада. Галя, пригляди тут... мне надо поговорить с клиентом.

Мы отходим в сторону.

- Ты же кажется работала в Транс агентстве?

- Работала. Потом было сокращение штатов, мне помогли устроится сюда.

- Кто помог, эти... из комитета...?

Она мнется.

- Да тише ты. Хорошо, это они меня сюда перевели.

- Значит, ты будешь отчитываться перед ними и сегодняшним числом укажешь, что я посетил эту выставку.

- Прекрати, Максим, ты тоже не беленький, сам с ними работаешь...

- Нет, давно не работаю. Я вижу у тебя кольцо на руке. Кто же этот ненаглядный, не Сеня ли, моряк.

- Он самый. Ты же меня бросил. А как хорошо раньше было, Англия, молодожены... Кстати, вчера сюда на выставку знаешь кто пришел? Мэри Бартон. Ее сопровождал Павел Леонидович. Они проходили мимо и наш бывший переводчик подмигнул мне. А у тебя жена, та... молоденькая?

- Да.

- Завидую я ей. Такой мужик пропал, не то что мой Сенька.

- Ладно плакаться. Я хочу пройтись по некоторым стендам, дай буклет.

Она идет к столу берет толстую рекламку и приносит ко мне.

- Галя спрашивала о тебе. Ты ей сразу понравился... Может у тебя вечером будет пара свободных часов, давай встретимся у меня. Сеня в плавании, надолго.

- Нет, Аня, не рассчитывай. У меня каждый час расписан.

- А жаль.

- Я пойду, Аня. До свидания.

- Позвони, если будет тоскливо. Я всегда найду для тебя время.

Я уже шел к первым стендам.

Надо же, испанцы обнаглели, они показывают "Кармелиту", как не вскрываемый сейф. И притом, какая это новинка. Скучающий гид, сразу оживился, увидев, как я обратил внимание на их продукцию.

- Может быть, вам чего-нибудь надо?

- Скажите, сейф выпускается уже десять лет. В чем же его новинка?

- Очень надежная конструкция. За десять лет ни одного взлома.

- Так и ни одного, вы точно уверены?

- Точно.

- А я слышал, что два года тому назад, в Одессе, в английском консульстве, взломали точно такую же игрушку и еще такую же в этом городе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история