Читаем Медвежатник полностью

- А такие типы где-нибудь брал?

- Нет. "Кармелиту" в нашем городе еще не видел.

По моему я сразил их словом "Кармелита", они переглянулись.

- Значит берешься?

- Берусь. Только надо подготовиться. Изучить место расположения, комнатную систему, архитектуру строения, ближайшие здания, все системы коммуникаций, подходы...

- Стой. Стой. Понятно, что ты хочешь. Мы тебе поможем в этом деле. Павел Леонидович все тебе достанет. Но вскрыть то ты его вскроешь, а нам вот надо, чтобы ты вытащил от туда несколько зеленых папок.

- Папок? А разве там деньг нет?

- Папки важнее...

- Хорошо, папки, так папки.

- Ну вот и договорились. Оказывается можно и по хорошему договариваться. Кажется и Павел Леонидович доволен. Давай пропуск.

- А когда и где вскрывать то?

- Это позже... Ты нам вон сколько наговорил, что тебе нужно это, нужно то, вот мы сначала подготовимся, а потом все тебе выложим. Самое важное мы познакомились.

Полковник подписывает пропуск. Они поочередно жмут мне руку.

- До свидания, Максим Георгиевич.

Варя ждет в машине, только я залез в нее, как ее прорвала.

- Ну что там было? Зачем вызывали?

- Я предположил правильно. Предложили работать у них.

- А ты?

- Я отказался.

- А может... не надо было.

- Слушай, это я отказался, не надо... мне советов...

Она недовольно отвернулась к окну. Мы проезжаем главный проспект.

- Мы куда едем? - спрашивает она.

- Не знаю.

- Давай махнем загород.

- Нет, очень поздно. Лучше отгоним машину в гараж, а потом махнем в ресторан "Садко".

- Махнем, но папа там был и говорит, что это самый дорогой ресторан в городе. Нам хватит по средствам?

- Хватит.

- Откуда у тебя столько денег?

- Папа помер, квартиру, машину и деньги мне оставил.

- Богатый видно был.

- Жадный... Копил все.

Варька опять напилась, я повез ее домой. Растрепанная женщина в мятом цветастом халате открыла мне дверь.

- Господи, Варенька. Что с ней?

- Немного не рассчитала сил, - попытался ответить я за нее.

- Мама, со мной все в порядке, - выдавила Варя.

- Помогите отнести ее до кровати, - просит Варина мама.

Она идет впереди меня, показывая дорогу. В маленькой комнате, я сбрасываю девчонку на кровать.

- Вы с ее работы?

- Да.

- Вас кажется звать Максимом, мне Варя о вас говорила.

- Кажется так.

- Зачем вы ее спаиваете?

- У меня этого в мыслях не было. Я просто говорю, она не рассчитала своих сил.

- Отец завтра приезжает. Он очень расстроится.

- А вы ему не говорите.

- Нет, не могу. Я ее мать и мне не безразлично куда катится моя дочь.

- Бывает с каждым... Можно сорваться раз, но нельзя же сразу заявлять, о плохой дочери.

- Молодой человек, я очень сожалею, что Варя познакомилась с вами.

- Мне тоже жаль, что мы не поняли друг друга. Уже поздно. Вы извините, я поеду домой.

Мы даже не сказали друг другу "до свидания". Так и разошлись.

На работе сегодня принимают соцобязательства. Мы мучаемся над листками бумаги, выдумывая невероятные вещи. Я сдаю бумаги профоргу и иду добивать гидросистему лазерной установки. У стенда стоит Варька и виновато смотрит на меня.

- Максим, извини, пожалуйста.

- Ты о чем?

- Я извиняюсь за свою мать. Сегодня утром приехал папа, она накапала на тебя отцу и теперь он в ярости.

- Я пока не почувствовал его гнева.

- Все еще впереди.

Сегодня Варька не пристает ко мне. Она пай девочка и после работы чинно уходит домой. Я пользуюсь свободой и на своей машине отправляюсь в Свечной переулок. У дома номер пять останавливаюсь и смотрю на окно на втором этаже. У старенькой занавески воткнуты в стакан сухие цветы. Можно идти, хозяин на месте.

- Здорово, Максим.

Полноватый старый человек в майке и в спортивных штанах, встретил меня в дверях.

- Привет, Никодимыч.

- Я жду тебя уже второй день.

- Обстоятельства... Сам знаешь, надо было осмотреться...

- Деньги принес?

- Принес.

- Это дело. Прекрасно провел операцию, я уже слышал, опять не оставил никаких следов. С тобой хорошо работать, малыш.

Я выбрасываю на стол кейс. Никодимыч нетерпеливо вскрывает его и любуется видом денег. Он нежно проводит по ним рукой.

- Ты мне что-нибудь приготовил?

- Да, малыш. Я наметил одну неплохую штучку. Это испанский сейф "Кармелита".

- Кармелита?

Я ошеломлен.

- Да. А что тебя удивляет?

- Разве у нас в городе есть такие сейфы?

- Есть. Пять лет тому назад привезли в пароходство.

- Никодимыч, ты уверен, что он один?

- Может быть и не один. По крайней мере, я других не знаю...

- Хорошо. Ты уже все продумал?

- Конечно, я расскажу тебе все подходы...

- Никодимыч, а ты когда-нибудь вскрывал такие сейфы?

- Нет, в мое время таких монстров не выпускали. Но если бы они были тогда, то я бы их вскрыл, правда более длительным путем. Тебе повезло, ты хорошо разбираешься в электронике...

- Это теперь моя специальность. Как-никак с твоей помощью и с твоего благословения я попал в институт.

- Подожди, я сейчас.

Он уходит в соседнюю дверь и вскоре возвращается с альбомом и пачкой чертежей.

- Посмотри, что я собрал. Здесь каталог сейфов, выпущенных европейскими компаниями для своих клиентов до 80 года, а это некоторые схемы и чертежи к ним.

- Никодимыч, это же настоящее богатство, как ты их достал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза