Читаем Медвежонок Паддингтон — чемпион полностью

Повесив пальтишко на ближайший крючок, она повернулась, чтобы повнимательнее осмотреть нового клиента, и не без опаски протянула к нему руку.

– Щекоталки-щекотушки, – тоненьким голосом пропела она.

Паддингтон тут же отпрянул.

– Будьте здоровы! – воскликнул он.

Мисс Бримстон решила сменить тему.

– С таким мехом трудно сказать что-то наверняка, – заявила она, – но, полагаю, дело ещё можно поправить. Немножко скинем тут, немножко там – и порядок. Расскажите, как вы употребляете жидкости.

– Ну, – сказал медвежонок, – за завтраком я обычно выпиваю две кружки какао, а потом ещё одну на «послезавтрак».

– От этого тоже придётся отказаться, – строго произнесла мисс Бримстон. – Какао слишком калорийный напиток. Куда полезнее выпить стакан-другой горячей воды.

После этого она подвела Паддингтона к весам.

– Стоит, наверное, для начала проверить наш вес…

– После вас, мисс Бримстон, – вежливо предложил медвежонок.

– Нет, – сурово отказалась мисс Бримстон, негромко скрипнув зубами. – После вас. Под «нашим» весом я, разумеется, имела в виду ваш.

И ещё скажите: вы много занимаетесь физическими упражнениями?

– На днях я добежал бегом до улицы Портобелло, – припомнил медвежонок. – Так мчался, что меня даже попросили дать интервью для радио.



– Отлично… отлично, – одобрила мисс Бримстон. – Поздравляю с успехом! А что было потом?

– Когда интервью закончилось, – продолжил медвежонок, – я позвонил в булочную. У меня там постоянный заказ на булочки, а мистер Крубер тем временем сварил какао. А потом мы сели на диванчик из конского волоса у него в задней комнате и стали есть «послезавтрак». Мы почти каждый день так делаем.

– Так-так, – сказала мисс Бримстон. – С этим тоже придётся покончить.

И чувствительно ткнула медвежонка кулаком в живот.

– Вам необходимо уменьшить объём талии. Слишком мы любим жареную картошку – ну, я так полагаю. Ничего, мы это скоро сожжём…

– Сожжём? – не на шутку перепугался медвежонок.

– Это такое специальное выражение, – торопливо успокоила его мисс Бримстон. – Не пугайтесь. Такие у нас методы работы. Себя необходимо ограничивать. Прежде всего, повторяйте за мной: «Терпеть не могу жареную картошку…»

– Извините, не могу, – твёрдо заявил Паддингтон.

– Да почему же? – удивилась мисс Бримстон.

– Потому что тётя Люси всегда говорила, что врать нехорошо, – пояснил медвежонок.

Мисс Бримстон быстренько сменила тему.

– Тут вот какое дело, – сказала она. – Вы сможете сбросить лишний вес, если будете приходить сюда по несколько раз в неделю на протяжении полугода – в таком случае вам нужно либо поставить подпись под договором, что вы обязуетесь своевременно оплачивать все занятия, либо записаться ко мне на экспресс-курс. Выбирайте сами.

Она отвела Паддингтона в другой конец зала и указала на брусья, прикреплённые к стене.

– Начнём с теста на растяжку. Поднимите правую лапу и поставьте на нижнюю перекладину.

Паддингтон с сомнением осмотрел брусья.

– Боюсь, высоковато, – сказал он.

– Ну зачем же сразу сдаваться? – укорила его мисс Бримстон. – Вдохните поглубже… напрягитесь… ещё чуть-чуть…

Паддингтон испугался, что сейчас потеряет равновесие, и отчаянно замахал лапами.

– Ещё чуть-чуть… ещё… ещё… – увещевала его мисс Бримстон. – Отлично! – воскликнула она, когда медвежонок наконец-то дотянулся носком до перекладины. – Умница! Я знала, что у вас получится. А теперь давайте с другой лапы.

Раздался шлепок – медвежонок плюхнулся на пол, задрав вверх обе задние лапы.



Мисс Бримстон уставилась на него.

– Ах ты господи, – сказала она. – Я имела в виду, что правую лапу сперва нужно опустить на пол. Но всё равно молодец, – продолжала она. – Вы приняли положение «ножницы». Ещё ни одному из моих клиентов это не удавалось с первого раза.

Медвежонок изо всех сил пытался распутать лапы. Про положение «ножницы» он слышал впервые. Вообще-то, больше было похоже на штопор мистера Брауна; через секунду-другую он перестал барахтаться и просто остался лежать на месте.

– Он закончился? – пропыхтел Паддингтон.

– Кто закончился? – не поняла мисс Бримстон.

– Экспресс-курс, – пояснил медвежонок.

Мисс Бримстон снова улыбнулась бледной улыбкой.

– Нет, разумеется! – сказала она. – Всё ещё впереди. – Она указала в дальний конец зала. – Нам ещё очень многое предстоит… гребной тренажёр… беговая дорожка… негоже возлежать на лаврах.

– А я бы немножко полежал, – возразил Паддингтон. – Вот только непохоже на лавры. Больше похоже на пол, да к тому же очень твёрдый.

– Всё это поправляется усилием воли, – обнадёжила его мисс Бримстон.

После этого протянула к нему руку и поинтересовалась:

– Что-то не так? У вас взгляд совсем огорчённый.

Паддингтон смотрел на неё снизу вверх. Он совершенно отчётливо видел, что все татуировки мисс Бримстон вдруг ожили. Некоторые строили совсем уж странные рожи, причём явно ему.

– А вы не могли бы и меня поднять зубами? – попросил медвежонок. – Как у вас в брошюрке показано.

– Беда в том, что у меня нелады с позвоночником, – смущённо произнесла мисс Бримстон.

– Наверное, из‑за паровых катков? – посочувствовал Паддингтон.

Мисс Бримстон почему-то не стала отвечать на этот вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения медвежонка Паддингтона

Медвежонок по имени Паддингтон
Медвежонок по имени Паддингтон

Был канун Рождества 1956 года. Не очень известный писатель по имени Майкл Бонд в большом лондонском магазине наткнулся на никому не нужного игрушечного медвежонка. Бонд купил мишку и назвал Паддингтоном – в честь близлежащего вокзала. А потом появилось несколько рассказов о приключениях забавного медведя, прибывшего из Дремучего Перу прямиком на Паддингтонский вокзал. Так возник новый литературный символ Англии – книги о нём переведены на сорок языков, ему стоит памятник на том самом вокзале, а туристы бойко раскупают игрушечных медвежат в синих пальтишках. Приключения Паддингтона продолжаются уже более пятидесяти лет – такой уж это медведь! Где он, там никогда не бывает скучно.

Майкл Бонд , Пегги Фортнум , Р. В. Элли

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей