Ночь уже на исходе. Она прячется за предрассветной дымкой, которая загорается серебристо-серыми огнями всякий раз, когда ее прорезает мощный луч маяка. Окутанный тьмой океан грозно вздымается и опадает, накатывая на скалы.
Катер Береговой охраны продолжает описывать круги вокруг острова Дестракшен, таща за собой тампер вместе с буем и три туши самцов морских львов.
Терри, завернувшись в шерстяное одеяло, дремлет в «Зодиаке». Растянувшийся рядом с ней Джошуа следит за морем через рваные просветы в тумане. Низкий звук тампера разносится вдоль поверхности воды, сливаясь с рокотом спаренных двигателей катера «Кейп Калверт».
Джошуа допивает кофе, затем, словно невзначай, прижимается к Терри, осторожно просовывая ногу между ее коленями.
Терри начинает ворочаться:
– Что ты делаешь?
– Просто пытаюсь согреться.
– На вот, возьми мое одеяло. – Терри отталкивает Джошуа и поспешно встает, энергично топая, чтобы восстановить циркуляцию крови в озябших ногах. – А который час?
– Начало пятого.
– Утра? Фу, это просто нелепо! – Она поднимается по алюминиевому трапу в рубку.
Рон Марино храпит на складном стуле, положив голову на согнутую руку, покоящуюся на картографическом столе. Брайан Олмстид уже занял свое место за пультом управления.
Терри явно разочарована:
– Почему он дрыхнет? И кто следит за чертовым рыболокатором?
– Все под контролем. – Брайан тычет пальцем в панель управления. – Твой мег всю ночь играл с нами в кошки-мышки. Всякий раз, как мы делали новый круг, он исчезал с экранов, уходя на глубину.
– Тогда остановите катер.
– Нельзя. Если скорость будет меньше трех узлов, приманка затонет.
– Наплевать. Если шум двигателей отпугивает Ангела…
– А разве не вы нам говорили, будто Ангел не боится лодок?
– Нечего указывать мне, что я говорила, а что нет. Просто делайте, что вам велят. Остановите двигатели.
Брайан пожимает плечами:
– Вы босс. – Он сбрасывает скорость, выключая двигатели.
«Кейп Калверт» замедляет ход и ложится в дрейф, покачиваясь на кильватерных волнах.
Над морем повисает тишина. Слышно только доносящееся со стороны буя глухое «бум-бум-бум» тампера.
Голодный самец в отчаянии.
Вот уже девять часов возбужденный хищник курсирует туда-сюда вдоль двухсотфутового утеса на краю зоны субдукции Каскадия. Он ощущает вкус морских львов, чувствует, как они плавают по поверхности моря, но каждый раз, как голодный мег поднимается в поисках пищи, на него обрушивается волна звуковых вибраций, которая реверберирует в голове, точно камертон.
Голод снова гонит хищника наверх. Поднявшись вдоль континентального склона, большой самец предпринимает очередную атаку, перегруженные органы чувств ведут его по мелководью прямиком к пище.
– Ну вот. Она возвращается, – сообщает Брайан. – Смотрите, она поплывет через плато, а затем вернется на триста ярдов назад, в западном направлении.
Терри сосредоточенно вглядывается в приближающуюся красную точку на светящемся зеленом дисплее рыболокатора. И чем ближе к катеру искомый объект, тем сильнее колотится ее сердце и потеют ладони.
Точка замедляется, колеблется и резко разворачивается.
– Почему она это делает? Двигатели не работают, но она явно чего-то боится.
Брайан кивает на капитана:
– Может, ее отпугивает храп Марино?
Джошуа уже ушел в каюту.
Терри долго-долго смотрит на море и на изолированный электрический кабель, протянутый от буя к ящику на корме катера.
Открыв ящик, Терри отсоединяет кабель от мощного аккумулятора, питающего звуковое устройство.
Большой самец замедляет ход. Трясет головой.
Надоедливые электрические помехи исчезли.
Мег снова поворачивает на восток и, осторожно лавируя, направляется к своей добыче.
Терри возвращается в рубку. Красная точка уже на середине экрана, идет на сближение с катером.
– Готово. А вот и она, – говорит Брайан. – Эй, Марино! Просыпайся и становись за руль. В нашем полку прибыло.
Капитан неуклюже ворочается, чешет баки а-ля Элвис Пресли и вразвалочку направляется к пульту управления:
– О’кей, где она?
– В двух километрах на восток, остается на глубине. Что делаем, босс? Плывем или продолжаем дрейфовать?
Терри настолько зациклена на своих страхах, что ей сейчас не до выработки стратегии.
– Терри?
– Да-да, запускайте двигатель. Продолжайте движение. Держитесь поближе к острову.