Город Виктория, который принято считать основным туристическим центром северо-запада Тихого океана, расположен в южной оконечности острова Ванкувер. И если плыть от Порт-Анджелеса, штат Вашингтон, через пролив Хуан-де-Фука строго на север, то поездка не займет много времени. Процветающий портовый город с населением 300 000 человек, Виктория до сих пор хранит явные следы 150-летнего британского колониального гнета.
Терри Тейлор выходит из маленького самолета компании «Хорайзон эрлайнс» и спускается по трапу. Внизу Терри уже ожидает темноволосый мужчина лет тридцати; в руках у него табличка с ее именем.
При росте пять футов пять дюймов, Джошуа Банкофски на два дюйма ниже Терри Тейлор и со своим детским личиком скорее похож на студента-старшекурсника, чем на серьезного ученого. Единственное, что выдает его возраст, – карие глаза, сосредоточенный взгляд которых не сочетается с мальчишеской внешностью.
– Джошуа?
– Здравствуйте, миссис Тейлор. Как долетели?
– Прекрасно. Мне только еще нужно получить маленький чемодан, который пришлось сдать. – Терри ведет Джошуа к грузовому отсеку самолета, откуда пассажиры уже забирают багаж. – Итак, когда я увижу китов?
– Прямо сейчас. У меня здесь гидроплан, который доставит нас в Ист-Сук.
– Гидроплан? – У Терри екает сердце.
Один из грузчиков поднимает вверх алюминиевый чемоданчик размером с футляр для саксофона.
– А вот и мой багаж.
Джошуа принимает из рук грузчика чемодан:
– Тяжеловатый. А что там внутри?
– После покажу. Когда увижу китов.
– Вот дерьмо! – Дэвид Тейлор вылезает из-под пульта управления диспетчерской лагуны. – Чертов пульт совсем сдох.
Дэвид бросил взгляд в панорамное окно с видом на лагуну. Набежавшая волна покрывает рябью бурую поверхность бассейна.
Тем временем в канале уже вскипает очередная волна.
Лучи полуденного солнца играют на поверхности воды, которая кажется такой безмятежной. Дэвид находит бинокль. Наводит его на канал.
Над волнами выступают верхние три фута тянущихся параллельно друг другу стен из бетонных блоков.
Отлив
Дэвид нервно меряет шагами диспетчерскую, смотрит на пульт управления:
– Была не была, чем меньше она будет знать, тем крепче будет спать.
Джошуа пролетает на пятиместном «Де Хэвилленд бивер» над плоской вершиной горы Магуайр в Национальном парке Ист-Сук, практически задевая салазками кроны дугласовых пихт.
Терри судорожно хватается за ручки кресла, когда самолет резко идет на снижение.
– Миссис Тейлор, вы в порядке?
– Зовите меня просто Терри. И да, я уже целую вечность не работала в одиночку.
– Вы что, боитесь летать на самолете?
– Никогда не боялась. Хотите верьте, хотите нет, но в свое время я постоянно доставляла ВИПов примерно на таких же самолетах в нашу лагуну. Джонас всегда говорил, что я пилотирую самолет с безрассудной лихостью.
– Так что же случилось?
– Сама не знаю, – лжет Терри. – Похоже, я просто утратила дух авантюризма. Вот вам мой совет: оставайтесь молодым.
Гидроплан садится на мелководье глубиной два фута у побережья Пайк-Пойнт, подруливая к небольшой пристани, сооруженной у каменистого берега.
Первым их приветствует коммандер Сутера:
– Миссис Тейлор, мы благодарны вам за то, что вы так оперативно откликнулись на нашу просьбу. Отряд морских пехотинцев уже в течение недели не покладая рук убирает туши мертвых китов. Мы оставили вам для осмотра двух животных: самку косатки и самца серого кита.
– Скажите, гибель китов наблюдалась только в Ист-Сук?
– Нет. Шестнадцать дней назад мы потеряли с десяток гринд в Бамфилде, а это в добрых шестидесяти милях к северу отсюда. Киты начали массово выбрасываться на берег тогда, когда ваша акула мигрировала на юг в устье пролива, отрезав китам путь к отступлению в Тихий океан.
– Похоже, она нашла себе новый дом, – глубокомысленно заявляет Джошуа.
– Средствам массовой информации мы сказали, что гибель китов вызвана токсичным цветением водорослей. Под этим предлогом мы закрыли пролив для дайверов, но все это лишь временная мера. Нам не удастся слишком долго водить публику за нос.
– Тогда, может, вам стоит показать мне раны от укусов, – предлагает Терри.
Коммандер Сутера подводит их к той туше, что побольше:
– Этот серый кит самый свежий. Его выбросило на берег позапрошлой ночью. Ее типичная манера. Как минимум одна жертва каждую третью ночь. Остальное время она патрулирует пролив, сводя с ума стада китов.
Сутера с помощью Джошуа вытаскивает из земли колышки и снимает брезент.
У Терри перехватывает дыхание.
Туша сплошь усеяна следами загноившихся укусов, некоторые из них размером с детский бассейн. Тысячи мух кружат над ранами, облепленными полчищами крабов.
У Терри кружится голова.
– А зубы? Зубы остались в ранах?
– Нам не говорили, что надо искать зубы, – пожимает плечами коммандер Сутера.
Джошуа кивает: