Когда она заговорила, одна ворона пристально посмотрела на неё и отпрыгнула на несколько шагов в сторону. Мэгги последовала за ней и вдруг кое-что заметила на земле.
Он лежал под листвой, наполовину скрытый. Великолепный тёмно-розовый чехол, о котором Мэгги мечтала с тех самых пор, как впервые увидела его. Мэгги опустилась на колени и взяла телефон Иды. Он был тяжёлым и восхитительно прохладным.
Мэгги сунула его в карман и побежала.
Вернувшись домой, Мэгги почувствовала, как у неё сводит живот. Она села на диван и попыталась собраться с мыслями. Тот странный человек из леса говорил о волчице, но может ли мисс Кейн действительно быть волчицей?
Мэгги вспомнила, как мисс Кейн дёрнула Иду за руку – так сильно и яростно, что Ида закричала от страха.
Она посмотрела на телефон. Затем нажала центральную кнопку, и телефон потребовал пароль. Мэгги на миг задумалась, а затем по наитию написала их общую дату рождения: 210607. К её удивлению, защитный экран свернулся, и внезапно Мэгги окунулась в мир Иды Бичвуд. На заставке крупным планом была изображена большая пушистая кошка – серый комочек меха с красивыми голубыми глазами. Даже кошка Иды была до смешного хороша собой.
Она нажала на «Галерею». Там были сотни фоток, изображавшие в основном саму Иду. Мэгги увеличила одну фотографию, ту, которую Ида уже постила в сети. Она была в жёлтом джемпере, снятая крупным планом. Ида склонила голову набок и смотрела в камеру широко раскрытыми глазами, надув губки и слегка втянув щёки.
Мэгги быстро пролистала селфи и наконец нашла фотографии семейного отдыха в каком-то очень экзотическом месте: идеально синее море и белый песок. Бледный отец Иды и мальчик с плотно сжатыми губами, играющие в море. Мать, сидящая на пляжном полотенце. Снова селфи. Ужины и плохие, пересвеченные, фотографии места, где они остановились.
Затем Мэгги заглянула в «Заметки». В большинстве своём это были просто скучные напоминалки, но потом Мэгги кое-что нашла. Короткую запись, гласившую: «Я хочу быть кем-то другим». Затем, несколько дней спустя, Ида написала: «Я ненавижу своего отца. Ненавижу мистера Филипа Бичвуда, его дурацкий портфель и дурацкую машину. Он идиот».
Мэгги рассмеялась.
Внезапно телефон зазвонил. Она в ужасе выронила его, и телефон со стуком приземлился на старый пыльный ковёр Эсме.
Ясное дело, Мэгги не могла ответить. Как она объяснит, откуда у неё телефон Иды?
Звонок умолк, но через несколько минут раздался снова. Мэгги свернулась калачиком рядом с телефоном. Её подташнивало. Она включила беззвучный режим и наблюдала, как на экране раз за разом загорается слово «Дом».
9. Суббота
На следующее утро Мэгги вышла в сад, сжимая в руке телефон, и села на разрушенную стену. Она смотрела на соседский двор в надежде снова увидеть странные шары, но там ничего не было – только идеальный унылый сад с длинным аккуратным прямоугольником травы.
Через некоторое время появился маленький мальчик и уставился на Мэгги так сердито, что пришлось отвернуться.
Затем она услышала низкое ворчание: «ду-дуби-ду… ду-би-дуа». Она обернулась. Конечно же: к ней направлялся толстый кот. Его единственный глаз щурился от удовольствия на неожиданно тёплом солнце. Мэгги спрыгнула со стены и побежала к Хоги. Увидев её, кот поднял лапу, возможно ожидая ещё одного объятия.
– Хм-хм. Что всё это значит?
– Ида исчезла в лесу.
– Это та девчонка, которая издевается над тобой и из-за которой тебя оставили после уроков?
– Да.
– Ну так, стало быть, проблема решена, – промурлыкал Хоги и отправился восвояси, помахивая длинным хвостом. – Би-боп, ду-би ду-би-ду дуа-даа.
Мэгги бросилась за ним.
– Ты не понимаешь! Даже если бы у нас были хорошие отношения, всё равно пришлось бы кому-то рассказать, что она исчезла.
– А у вас хорошие отношения?
– Нет, – ответила Мэгги и, к своей досаде, покраснела.
Хоги тяжело вздохнул и покачал лохматой головой:
– Люди…
– Хоги, послушай меня! Ида растворилась в воздухе. Мисс Кейн схватила её за руку, и она закричала. Она была в ужасе. А потом появился волк! Огромная белая волчица!
– Волчица? – Глаза кота сузились. Внезапно он очень заинтересовался.
– Да.
– Хм-м.
Кошачий хвост заметался из стороны в сторону.
– Ну, её, вероятно, забрали в другой мир. – Его усы дёрнулись. – Се ля ви.
– Что значит «в другой мир»?
– А ты думала, что наш мир единственный? О божечки.
– О чём ты говоришь?
– Ты же видела огни в том саду, да?
– Они из другого мира?
Теперь кот откровенно заскучал:
– Ну естественно.
– Не знаю… какое-то безумие творится. – Мэгги показала Хоги телефон. – Смотри. Я нашла его в лесу. Это телефон Иды. Она никуда без него не ходит.
Хоги подслеповато посмотрел на экран и вдруг начал лихорадочно прихорашиваться, дрожа всем телом. Таким Мэгги его ещё не видела.
– Что это за кошечка? – спросил он.
– Наверное, кошка Иды.
– Ты знаешь, где она живёт?
Мэгги внезапно приняла решение.
– Да. И сейчас я как раз туда иду.
– Чудесно. Мне хочется прогуляться.
– Пойдёшь со мной?
– Я вдруг понял, что меня очень беспокоит исчезновение твоей подруги, – отозвался Хоги и громко-громко замурлыкал.