Мэгги еще издалека увидела автомобиль, в котором Дик утром поехал встречать ее братьев. Он свернул с дороги, ведущей из Данглоу и начал подниматься в гору, к Химмельхоху. Мэгги знала, что они приедут не раньше, чем к полудню, но время тянулось так томительно долго, и она то и дело выбегала на веранду посмотреть, не едут ли уже. Последний час она уже и вовсе не уходила с веранды, так и сидела здесь, не сводя глаз с дороги.
Пока автомобиль все ближе и ближе подъезжал к дому, Мэгги во все глаза смотрела на своих братьев, а они смотрели на нее. Сначала их лица показались ей немного растерянными, и Мэгги засмеялась, наверное, братья не признали ее сразу, потом на них появились довольные улыбки.
— Смотрите-ка, наша Мэгги опять стала настоящей красавицей, — сказал Хьюги.
— Да уж, сразу и не узнаешь, — подтвердил Джек.
Автомобиль остановился, и, пока братья открывали дверцы и вылезали, разминая ноги, Мэгги птицей слетела по ступенькам и бросилась к ним, обнимая их всех вместе и по очереди. Она и плакала, и смеялась; не ожидавшие такого бурного чувства, да и не привыкшие проявлять его открыто, братья смущенно топтались вокруг Мэгги, неуклюже обнимали ее, все еще не веря, что наконец-то видят свою Мэгги.
На веранду вышел Людвиг встретить гостей, за ним, опираясь на костыли, появилась Энн.
— Мэгги, что же ты держишь людей на улице. Приглашай гостей в дом.
— И в самом деле, вы устали с дороги. Пойдемте. Мэгги взяла Боба под руку, и они пошли впереди всех вверх по ступенькам.
В большой гостиной был уже накрыт стол, но сначала всех развели по комнатам, внесли вещи. Потом уже за столом Мэгги попросила братьев подробнее рассказать о матери. Но все подробности свелись к тому, что Боб коротко сказал:
— Держится пока. Велела передать, чтобы вы с Диком ехали в Дрохеду вместе с нами.
«Вы с Диком», не с мистером Джоунсом, а с «Диком», прозвучало в устах Боба как-то очень тепло и по-свойски. Значит, все в порядке, Дик пришелся им по душе. Мэгги, конечно, не сомневалась в этом, но все равно ей было очень приятно.
Назавтра прилетали Этель и Боб Уолтеры, и Дик немного погодя попрощался и ушел. Надо было заняться делами, утром опять ехать в аэропорт. Уолтерам Дик тоже понравился. У него с Бобом было много общего, даже во внешнем облике были роднившие их черты: загорелые, словно выточенные из камня Лица, спокойный взгляд умных, много повидавших глаз, крепкие, широкоплечие фигуры. Так что эти два настрадавшиеся человека сразу прониклись симпатией друг к другу. А об Этель нечего было и говорить, едва только машина подъехала к Химмельхоху и подруги обнялись, Этель шепнула Мэгги:
— До чего же хорош, твой Дик! Он очень похож на Боба, ты с ним будешь счастлива.
— Надеюсь, — радостно засмеялась Мэгги.
Вечером, когда все собрались в гостиной, братья Клири уже не были так отрицательно настроены против Химмельхоха. Они с утра пораньше подобрали себе лошадей и поехали осматривать ферму. В сахарном тростнике Клири ничего не понимали, но все равно им было интересно, что за культура, как растет и как с ней работать. А вот уж ферма! Тут они были большие специалисты, все осмотрели, оценили выгоны, проверили, какие травы там растут, и вполне одобрили деятельность хозяина. Особенно когда Людвиг сказал им, что многое перенял у них и ферму завел только потому, что ему понравилась Дрохеда. Весь вечер разговор так и крутился вокруг фермы, завода, где перерабатывают сахарный тростник. Женщинам это было не так уж интересно, Этель не терпелось выспросить у Мэгги, когда назначено бракосочетание, хотелось посмотреть платье, в котором Мэгги собирается идти под венец, им было о чем поговорить, и они втроем: Энн, Мэгги и Этель — уединились в комнате Мэгги.
Свадьба должна была состояться через два дня, и Мэгги очень волновалась. Теперь, когда уже все было решено, ее вдруг начали одолевать страхи перед будущим. Как они будут жить с Диком? Удастся ли ей наладить свою семейную жизнь? Она привыкла жить одна, а когда была замужем за Люком, так ведь у них и не было семьи, поэтому у нее и опыта никакого не накопилось.