Зав,
обнаруживший у себя двукратное выделение, отсчитывает семь дней очищения
и в последний, седьмой, день окунается в миквэ и после захода солнца
становится ритуально чистым и может есть святыни. Совершением
жертвоприношения его очищение не обусловлено. В отличие от этого, увидевший
троекратное выделение кроме всего перечисленного обязан еще на восьмой день
после начала очищения совершить жертвоприношение - "двух взрослых голубей
или двух голубят" (Ваикра 15:14), и лишь после этого получает право есть святыни.
ОТЛИЧАЕТСЯ МЦОРА МУСГАР - которого коген изолировал,
чтобы выяснить, будет ли его язва расширяться (см. Ваикра 13:4-5), - ОТ МЦОРА
МУХЛАТ - которого коген объявил нечистым, - ТОЛЬКО РАЗОДРАННЫМИ ОДЕЖДАМИ
И ДЛИННЫМИ ВОЛОСАМИ.
О мцора мухлат Тора говорит (Ваикра 14:45): "А
у царуа, на котором язва цараат, одежды должны быть рваными и волосы на голове
- длинными", однако к мцора мусгар это не относится. Тем не менее,
к ним в равной мере имеет отношение сказанное далее (Ваикра 13:46): "В
течение всех дней, пока на нем язва, будет нечист он..., один будет жить, вне
стана должен он находиться".
ОТЛИЧАЕТСЯ ставший ЧИСТЫМ МЦОРА МУСГАР - как сказано в Торе
(Ваикра 13:6): "И осмотрит коген его в день седьмой еще раз - и вот,
потускнела язва, и не расширилась язва по коже, и [объявит] чистым его
коген", - ОТ ставшего ЧИСТЫМ МЦОРА МУХЛАТ - который излечился от своей
язвы после того, как коген окончательно объявил его нечистым, - ТОЛЬКО
ОБРИВАНИЕМ всех волос на теле И принесением в жертву двух ПТИЦ - так
обусловливает Тора его окончательное очищение (см. Ваикра, 14).
Сказано (Ваикра 14:3): "И вот: зажила язва цараат на
царуа". Отсюда следует, что весь описанный там процесс очищения относится
только к тому мцора, у которого очищение зависит от выздоровления, но из
этого исключается мцора, очищение которого наступает только после
определенного количества дней - то есть мцора, находящийся в изоляции.
Однако оба они обязаны окунуться в миквэ и переменить одежду, так как
также о том, кто объявлен чистым после периода изоляции сказано: (Ваикра 13:6):
"И выстирает он одежды свои, и станет чист".
Правда, мцора мухлат, очищение которого наступает
после выздоровления, отличается от мцора мусгар еще совершением
жертвоприношения ашам и принесением лога оливкового масла. Однако
наша мишна не упоминает об этом потому, что в центре ее внимания стоит только
то, что необходимо для мцора мухлат в самый день его очищения -
жертвоприношения же он приносит назавтра, на восьмой День (Раши; Бартанура).
Мишна восьмая
Отличаются священные КНИГИ ОТ ТФИЛИН И МЕЗУЗ ТОЛЬКО тем,
что священные КНИГИ ПИШУТ НА ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ, А ТФИЛИН И МЕЗУЗЫ ПИШУТ ЛИШЬ шрифтом
АШУРИТ. РАБАН ШИМОН БЕН ГАМ-ЛИЭЛЬ ГОВОРИТ: Священные КНИГИ ТОЖЕ РАЗРЕШИЛИ
ПИСАТЬ ЛИШЬ ПО-ГРЕЧЕСКИ.
Объяснение мишны восьмойОтличаются священные КНИГИ - то есть Танах: Тора, Пророки и
Писания - ОТ ТФИЛИН - вернее, от свитков пергамента, с написанными на них
определенными отрывками из Торы, которые закладывают внутрь тфилин И от
МЕЗУЗ ТОЛЬКО тем, что священные КНИГИ ПИШУТ НА ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ - даже на языке и
шрифтом неевреев, А ТФИЛИН И МЕЗУЗЫ ПИШУТ ЛИШЬ шрифтом АШУРИТ - священным
шрифтом и на священном языке (Раши).
Дело в том, что сказано о тфилин (Дварим 6:6):
"И пусть будут эти слова...". Отсюда следует, что они должны вечно
быть одними и теми же: на том же языке и в том же виде. Однако в другом
отношении священные книги, тфилин и мезузы равны: как книги, так и тфилин
надлежит сшивать нитками, сделанными из сухожилий, и все они - и священные
книги, и тфилин, и мезузы - делают руки ритуально нечистыми
(Гемара).
РАБАН ШИМОН БЕН ГАМЛИЭЛЬ ГОВОРИТ: Священные КНИГИ ТОЖЕ
РАЗРЕШИЛИ ПИСАТЬ, кроме священного языка, ЛИШЬ ПО-ГРЕЧЕСКИ - греческими буквами
и на греческом языке.
Гемара разъясняет, что основой для этой точки зрения
является следующее истолкование сказанного в Торе (Брейшит 9:27): "Даст
простор ("яфт") Б-г Йефету, и будет он обитать в шатрах Шема":
краса ("йефифуто") Йефета (то есть, как объясняет Раши, греческий
язык - красивейший из всех языков потомков Йефета) будет обитать в шатрах
потомков Шема, то есть евреев. И сказано в Гемаре, что галаха соответствует
мнению рабана Шамона бен Гамлиэля, и так же постановляет Рамбам. Впрочем,
Рамбам добавляет, что тот греческий язык, который существовал во времена Мишны,
давно уже был искажен и потерян - так что в наше время священные книги пишут
только на священном языке и только шрифтом ашурит.
Мишна девятая
ОТЛИЧАЕТСЯ ПЕРВОСВЯЩЕННИК, ПОМАЗАННЫЙ МАСЛОМ ДЛЯ ПОМАЗАНИЯ,
ОТ первосвященника, носящего БОЛЬШЕ ОДЕЖД, чем просто коген, ТОЛЬКО совершением
жертвоприношения БЫКА ЗА нарушение ВСЕХ ЗАПОВЕДЕЙ. ОТЛИЧАЕТСЯ ПЕРВОСВЯЩЕННИК,
СЛУЖАЩИЙ в Храме, ОТ ПЕРВОСВЯЩЕННИКА, СОШЕДШЕГО с первосвященничества, ТОЛЬКО
принесением БЫКА в ЙОМ-КИПУР И ДЕСЯТОЙ ЧАСТИ ЭЙФЫ.
Объяснение мишны девятой