Комиссар не сразу принялся набивать трубку табаком.
— Могу ли я спросить, где вы были в ночь с пятницы на субботу?
— Какое время вас интересует?
— Я хотел бы знать, как вы провели время вечером и ночью.
— Я вышла из дома около восьми часов вечера.
— Почти одновременно с мужем?
— Я не знаю, где он находился в тот момент.
— У вас было заведено уходить из дома и не сообщать ему, куда вы направляетесь?
— Мы оба были вольны поступать так, как нам того хотелось.
— Вы уехали на своей машине?
— Нет. На улице был гололед, и у меня не было желания садиться за руль.
— Вы вызвали такси?
— Да.
— По телефону, который находится в вашей комнате?
— Да. Разумеется.
Она говорила голосом маленькой девочки, отвечающей урок, и ее наивные глаза кого-то напоминали комиссару. И только после нескольких ее ответов ему вспомнилась горничная, девушка с почти прозрачными глазами и детским выражением лица.
Так же вела себя и Лина, и можно было подумать, что одна копировала другую, настолько их поведение, вплоть до частого помаргивания ресницами, было похожим.
— Куда вы поехали?
— В ресторан на Елисейских полях… «Мариньян».
Она какое-то мгновение колебалась, прежде чем произнести это название.
— Вы часто ужинали в «Мариньяне»?
— Иногда.
— Одна?
— Большей частью.
— Где вы сидели?
— В большом зале.
Там обычно бывало по сотне клиентов, и потому нельзя было проверить ее алиби.
— Никто к вам не присоединился?
— Нет.
— Вы не назначали встречи?
— Я оставалась одна до конца.
— То есть до которого часа?
— Не помню. Вероятно, до десяти.
— А до того, как устроиться в зале, вы не заходили в бар?
Она снова поколебалась, прежде чем отрицательно покачать головой.
Больше нервничала Анна Кехель, которая постоянно крутила головой, бросая взгляд то на Лину, то на комиссара.
— Что вы делали потом?
— Немного прошлась по Елисейским полям, чтобы подышать свежим воздухом.
— Несмотря на скользкие тротуары?
— Они были расчищены. Где-то возле «Лидо» я взяла такси и вернулась домой.
— Вы и на этот раз не встретили мужа, который вернулся около десяти часов?
— Не видела. Я поднялась в свою комнату, где Нелли уже заканчивала укладывать мой чемодан.
— Вы решили уехать?
С самым простодушным видом она ответила:
— Я решила уехать еще восемь дней назад.
— Куда вы намеревались отправиться?
— Ну… в Амстердам, конечно.
И она что-то сказала по-голландски Анне Кехель. Та вышла и вернулась с каким-то письмом. На нем стояла дата шестого января, оно было написано на непонятном языке.
— Вы можете отдать перевести его. В нем я сообщаю Анне о своем приезде пятнадцатого января.
— Вы заказали себе билет на самолет?
— Нет. Сначала я думала поехать поездом. Есть экспресс, который отбывает в одиннадцать часов двенадцать минут.
— Вы не хотели взять с собой горничную?
— Для нее нет места в маленькой квартире Анны.
Мегрэ, давая ей возможность запутаться окончательно, почти восхищался тем безмятежным простодушием, с которым она продолжала лгать.
— Уходя, вы не задержались на какое-то время на первом этаже?
— Нет. Такси, которое вызвала Нелли, уже ждало внизу.
— Вы не попрощались с мужем?
— Нет. Он знал, что я уезжаю.
— Вы велели доставить вас на Северный вокзал?
— Из-за плохой дороги мы опоздали. Поезд уже ушел, и я решила лететь самолетом.
— И по пути в Орли заехали на бульвар Вольтера?
Она даже не вздрогнула. Смятение отразилось лишь на лице Кехель.
— Где это?
— Боюсь, вам это так же хорошо известно, как и мне. Как вы узнали адрес доктора Пардона?
Последовало долгое молчание. Она закурила новую сигарету, поднялась, сделала несколько шагов по комнате, вернулась и вновь уселась на диван. Если она и была смущена, то не подавала виду. Казалось, мадам Наур раздумывала, как ей вести себя дальше.
— Что вам известно? — спросила она в свою очередь, глядя Мегрэ прямо в глаза.
— Что ваш муж стрелял в вас из пистолета калибра 6,35. Прежде это оружие с перламутровой рукояткой принадлежало вам. Ваш муж хранил его в ящике письменного стола.
Положив одну руку на подлокотник, а другой держась за подбородок, она продолжала удивленно смотреть на комиссара. Ее можно было принять за примерную девочку, слушающую наставления учителя.
— Вы уехали из дома не на такси, а на красной машине вашего друга, которого зовут Висенте Алваредо. Это с ним вы приехали на бульвар Вольтера, где он рассказал вымышленную историю о том, как на вас покушался какой-то неизвестный автомобилист… Доктор Пардон, у которого вы так и не открыли рта, наложил вам временную повязку. Пока он снимал халат, вы украдкой покинули его квартиру…
— Что вы от меня хотите?
Она не казалась смущенной. Можно было поклясться, что она улыбалась ему с видом ребенка, которого уличили в чем-то нехорошем и который не считает ложь большим грехом.
— Я желаю знать правду.
— Я предпочла бы, чтобы вы задавали мне конкретные вопросы.
Это тоже было хитрой уловкой, таким образом она смогла бы понять, что было известно полиции. Мегрэ тем не менее принял эту игру.
— Это письмо действительно было написано шестого января? Я должен вас предупредить, что анализ чернил позволит нам проверить это.
— Оно было написано шестого января.