— В опознании нет необходимости. С этим справился господин Лёкюрёр. Если вы настаиваете…
— Вы меня оскорбляете?
— Чем?
— Считаете, что я настолько извращена?
— С вами никогда не угадаешь…
Сакраментальная бутылка коньяка с рюмкой стояла на столике. Она налила себе, не предложив посетителям.
— Что теперь будет?
— Сегодня вечером это станет известно журналистам, и они вместе с фотографами начнут трезвонить в ваши двери.
— Помешать им в этом никак нельзя?
— Вы можете их не принимать.
— И тогда?
— Они примутся искать в других местах. Вас они не пощадят, скорее, напротив. Это обидчивые люди. Возможно, им что-то удастся обнаружить.
— Мне нечего скрывать.
— Поступайте, в конце концов, как вам заблагорассудится, но на вашем месте я их принял бы. Постарался бы выйти к ним в достаточно пристойном виде. Первые появятся через час с небольшим.
Пить она больше не стала, даже налитую вторую рюмку.
— Они держат связь с комиссариатами…
— Вам доставляет удовольствие так со мной говорить, правда?
— Можете быть уверены, что не слишком.
— Вы меня презираете.
— Я никого не презираю.
— Это все, что вы хотите мне сказать?
— Да, все. Мы, вероятно, скоро опять увидимся.
— Не имею ни малейшего желания. Я вас презираю, господин комиссар. А теперь убирайтесь! Клер!.. Выставите этих господ за дверь.
На тротуаре, напротив дома 207-а по-прежнему стоял инспектор, и Мегрэ не решился положить конец слежке, предпочтя, в конечном итоге, продолжать ее.
Прослушивание телефонных разговоров ничего не дало, и нужно было подождать результата, раз уж Натали не постеснялась выйти вечером к телефону-автомату, накинув меховое манто поверх ночной рубашки.
— Что ты обо всем этом думаешь, Лапуэнт? — поинтересовался Мегрэ, садясь в машину.
— Если она будет вести себя с журналистами так же, завтра утром можно ожидать любопытных сообщений в газетах.
— На Набережной мне сегодня больше нечего делать. Высади-ка меня у дома.
Г-жа Мегрэ встретила его, хитро улыбаясь.
— Доволен?
— Чем это я должен быть доволен?
— Разве твой покойник не обнаружен?
— Сообщили по радио?
— Да, в шестичасовых известиях было краткое сообщение по этому поводу. Есть хочешь?
— Нет. После такого дня, какой пришлось провести, аппетит не появляется.
Мегрэ направился к буфету и задумался, что бы себе налить, потому что его подташнивало. В конце концов он решился на стопку джина. Такое случалось нечасто. Бутылка стояла нетронутой уже больше года.
— Тебе налить? — спросил он.
— Нет, спасибо. Сядь и почитай газеты, а я тебе приготовлю немного поесть.
Суп уже поспел. После него она подала салат с ветчиной и ломтики холодной картошки.
— Тебя что-то мучает? — негромко спросила г-жа Мегрэ, пока муж ел.
— Я кое-чего не понимаю, и это мне не нравится.
— С кем ты работаешь?
Г-же Мегрэ было известно, что его всегда сопровождает кто-нибудь из ближайших сотрудников. Иногда это был Жанвье. Иногда Люкас, но он теперь заменял Мегрэ, когда тот отсутствовал. На этот раз судьбе было угодно, чтобы это был Лапуэнт.
— Телевизор включить?
— Нет. Мне что-то лень смотреть.
Комиссар устроился в своем кресле и принялся листать газеты, но голова его была занята другим, особенно Натали, которая только что в столь грубых выражениях выставила его за дверь квартиры.
В девять он уже дремал, и жена собиралась будить его, чтобы он перебрался на кровать, когда телефонный звонок заставил Мегрэ подскочить на месте.
— Алло!.. Да, я слушаю. Это вы, Гренье?.. Удалось что-нибудь обнаружить?
— Сначала один вопрос. Этот господин имел привычку носить шляпу?
Мегрэ подумал.
— Я никогда его не видел, и мне не пришла в голову мысль расспрашивать на этот счет его жену или служащих. Подождите-ка… Одевался он изысканно, старался выглядеть моложаво… Я представляю его себе скорее с непокрытой головой…
— А может быть, кто-то снял с него шляпу, прежде чем ударить по голове?.. Да не один раз, а раз десять, по моему мнению, с большой силой. Череп — на кусочки, как мозаика…
— Пули нет?
— Ни в голове, ни где бы то ни было. Не знаю, каким предметом воспользовались: молотком, разводным ключом или монтировкой. Возможно, монтировкой. Двух таких ударов вполне хватило бы, но убийца остервенел.
— А что это за дыра на уровне талии?
— Это позже. Тело уже начало разлагаться, когда зацепилось за якорь или что-то в этом роде. Мне показалась интересной одна деталь. Щиколотки повреждены, как мне кажется, чем-то вроде железной проволоки, причем так сильно, что одна ступня почти отвалилась. К этой проволоке, должно быть, привязали что-то тяжелое — груз или бутовый камень.
— Долго, по вашему мнению, он пробыл в воде?
— Точно сказать невозможно. Несколько недель.
— Четыре, пять?
— Возможно. По ходу дела я проверил одежду. В одном из карманов обнаружилась связка ключей. Я пришлю их вам завтра утром, как только смогу.
— Буду ждать с нетерпением.
— У вас в распоряжении больше людей, чем у меня. Пришлите кого-нибудь за ними.
— Идет. Оставьте ключи у вахтера.
— Теперь я отправлюсь в горячую ванну и хорошенько поем. Не хотел бы я иметь такую работенку каждый день. Спокойной ночи, Мегрэ.
— Спокойной ночи, Гренье. И спасибо.