Мегрэ послушно сел в кресло. В глазах рябило. Он снова лег, и теперь ему привиделось, что он в церкви, напоминающей гостиную госпожи Бланш, но гораздо больших размеров. По проходу одна за другой к аналою шли пары. Кто-то играл на рояле, звуки которого напоминали орган. Мегрэ сознавал, что явился сюда выполнить важное задание, но никак не мог вспомнить — какое. Оскар Шабю насмешливо на него поглядывал, и по мере того как пары проходили мимо, виноторговец здоровался с женщинами, называя их по именам.
Очнувшись, Мегрэ с облегчением увидел, что уже утро. Комната наполнилась сероватым светом, из кухни доносился запах горячего кофе.
— Проснулся?
Мегрэ уже не потел. Он ощущал усталость, но недомогание прошло.
— А где мой кофе?
Комиссару показалось, что он уже давно не пил такого вкусного кофе. Он неторопливо опорожнил чашку.
— Передай мне, пожалуйста, трубку и табак. Какая сегодня погода?
— Чуточку туманно, но не так, как вчера. Скоро обязательно выглянет солнце.
В детстве ему случалось, хотя и не часто, чувствовать себя больным как раз тогда, когда он нетвердо знал урок. Не то же ли самое происходило и сейчас? Нет, вчера вечером у него и впрямь была температура.
Прежде чем подать мужу трубку, госпожа Мегрэ протянула ему термометр. Он послушно сунул его под язык.
— Температура нормальная: тридцать шесть и пять.
— Хорошо, что ты пропотел.
Покурив, Мегрэ выпил вторую чашку кофе.
— Может быть, ты хоть денек посидишь дома?
Комиссар ответил не сразу. Он колебался. До чего же приятно лежать в теплой кровати, когда у тебя уже не болит голова.
Лапуэнт по его поручению устанавливает алиби тех, кто попал в список госпожи Шабю, но следствие все еще топчется на месте, и виноват в этом он, Мегрэ. Есть от чего расстроиться. Ведь разгадка где-то совсем рядом. Стоит лишь как следует подумать, и все разъяснится.
— Что нового в газетах?
— Пишут, что ты напал на верный след.
— Это как раз противоположно тому, что я сказал газетчикам.
К десяти утра Мегрэ выпил три больших чашки кофе. Комнату наполнял синий табачный дым.
— Что ты надумал?
— Буду вставать.
— Решил идти на службу?
— Да.
Она не возражала, зная, что это бесполезно.
— Позвонить, чтобы кто-нибудь приехал за тобой?
— Отличная мысль! Но Лапуэнта нет на месте. Спроси, не свободен ли Жанвье? Нет, совсем забыл: он на задании. Вот Люка, должно быть, свободен.
Оказавшись на ногах, он почувствовал себя хуже, чем в постели. Голова слегка кружилась. Рука с бритвой дрожала, и Мегрэ чуточку порезался.
— Надеюсь, к завтраку приедешь? Что толку, если ты всерьез свалишься?
Госпожа Мегрэ была права, но комиссар уже не мог сладить с собой. Жена Обернула ему шею толстым шарфом и проводила до лестницы. У подъезда уже ждала машина.
— Доброе утро, Люка. Начальство спрашивало обо мне?
— Я доложил, что вчера вы скверно себя чувствовали.
— Что нового?
— Лапуэнт весь вечер гонял по городу со списком, с утра убежал опять. Куда вас везти?
— На набережную Шарантон.
По знакомой лестнице Мегрэ поднялся на второй этаж. Люка, который был здесь впервые, шел следом. Постучав, комиссар толкнул дверь кабинета Шабю. Анна-Мари сидела в своем углу, что-то отстукивая на машинке.
— Это снова я. А со мной Люка, самый давний из моих сотрудников.
— У вас утомленный вид.
— Возможно… У меня к вам еще несколько важных вопросов. — Мегрэ занял место Шабю перед конторкой. — Скажите, кто мог знать, что по средам Оскар Шабю ездит с вами на улицу Фортюни?
— Здесь или вообще?
— Здесь.
— Здесь — каждый. Оскар не отличался скромностью. Стоило ему завести новую любовницу, как об этом сразу же узнавали все.
— Вы уходили одновременно?
— Да, и садились в его машину, довольно заметную.
— Так повторялось каждую среду?
— За редкими исключениями.
— Лусек был в курсе?
— Не могу сказать. Сюда он почти не приезжал. Зато патрон ежедневно проводил час-другой на авеню Опера.
— Вы могли бы уточнить распорядок его дня?
— Строгого расписания не было. Но обычно он выезжал из дому в девять часов и сам вел свой «Ягуар». Шофера и «Мерседес» он оставлял в распоряжении жены. Сначала патрон отправлялся в цех, где вина дегустируют и разливают по бутылкам. Это на набережной Берси.
— А кто там этим ведает?
— Господин Лепетр. Ему приходилось и тут и там. Но на складах у него есть помощник. Кажется, он из Сета.
— Сюда тоже заходит?
— Не часто.
— О ваших отношениях с Шабю знает?
— Вероятно.
— Никогда за вами не ухаживал?
— Думаю, что он просто меня не замечал.
— Продолжайте.
— К десяти утра патрон приезжал сюда. Просматривал почту. Я напоминала ему о назначенных деловых встречах. Потом он принимал поставщиков.
— Как он вел себя наедине с вами?
— По-разному. То совсем не замечал, будто меня здесь и не было. А то вдруг скажет: «Иди сюда», нисколько не заботясь, что дверь не заперта.
— И вас никогда не заставали врасплох с ним?
— Заставали. Раза два — машинистки, раз — Лепетр. Девушек это не смущало: он и с ними проделывал то же самое.
— В котором часу он уезжал?
— В полдень, если завтракал дома, и в половине первого, если в ресторане. А это случалось довольно часто.
— А где завтракаете вы?