— Позвони к нам и вызови машину. Пусть она остановится на улице чуть ниже.
— Мне вас там ждать?
— Нет, не стоит.
— А можно мне все-таки остаться?
— Если хочешь.
Пока Люка направлялся к телефону, Мегрэ взял за дверью погреба бутылку пива, не взглянув на мадемуазель Клеман, которую он словно и не заметил. Потом медленно поднялся по лестнице, по пути бросив взгляд в приоткрытую дверь комнаты мадемуазель Бланш. Она в пеньюаре лежала на кровати и читала книгу.
Мегрэ открыл окно и облокотился на подоконник.
Дождя уже не было. Мадам Бурсико лежала в постели, скрестив руки под Головой, и смотрела в потолок, неподвижная, как человек, который чувствует, что за ней наблюдают.
Небо посветлело, но солнце еще не показалось, свет был резкий, как от матовой электрической лампочки.
Тротуары еще были усыпаны градинами.
Человек появился с нижнего конца улицы, он шел совсем просто, естественно, словно случайный прохожий. Небольшого роста, худой, он был одет во все серое, и даже лицо его производило какое-то серое впечатление. Он мог быть старым и хорошо сохранившимся, но мог быть и молодым, преждевременно состарившимся.
Подойдя ближе, он посмотрел вверх и увидел комиссара. Но никак не отреагировал. Не останавливаясь, вошел в дом и, как видно, перевел дух на лестнице или на площадке, потому что прошло две или три минуты, прежде чем Мегрэ увидел, как мадам Бурсико повернулась к двери.
Она увидела его раньше, чем вошедший оказался в поле зрения Мегрэ, поднялась на кровати и почти сразу же повернулась к окну.
Человек сказал что-то, подходя к ней; он положил шляпу на стул и спокойно, сохраняя присутствие духа, стал уговаривать ее, словно испуганного ребенка.
Ни разу не посмотрев в сторону Мегрэ, он сел на край постели, а Франсуаза Бурсико прижалась к нему и спрятала голову у него на груди.
В окно она могла видеть комиссара, и тот, смущенный, отошел, открыл бутылку пива, стал не спеша пить.
Потом Мегрэ вышел на площадку. Мадемуазель Бланш лишь слегка удивилась, когда он вошел к ней и завел разговор о книге, которую она читала, о только что прошедшем граде.
Мегрэ услышал звонок телефона, голос взявшего трубку Люка, торопливые шаги на лестнице.
— Это вас, шеф… Звонят с Набережной… Они напали на след…
Люка был весьма удивлен, увидев комиссара у мадемуазель Бланш. Но еще больше его поразило то, что Мегрэ принял новость без удивления и без удовольствия.
— Одно время она жила на улице Дам в маленьком меблированном отеле, где один человек, который…
— Уголовная полиция все еще у телефона?
— Да. Говорит Лапуэнт, он очень возбужден. Он хотел бы рассказать вам подробности. Он проверял в архивах. Он убежден…
— Скажи ему, что мы сейчас увидимся с ним у меня в кабинете…
В рассказе Люка эти подробности принимали почти эпический характер.
— Я бы мог подумать, что он интересуется только красивой девушкой, лежавшей на кровати в халате, распахнутом больше чем наполовину, и кокетничавшей с ним…
Мегрэ ушел из комнаты мадемуазель Бланш лишь после того, как увидел в окне напротив, что мадам Бурсико осталась одна.
Взяв чемодан, он пошел попрощаться с мадемуазель Клеман.
— Вы уезжаете совсем?
— Я как-нибудь зайду навестить вас.
— Ваше следствие закончено? Вы нашли убийцу?
Он не дал ей прямого ответа.
— Благодарю вас за ваши заботы и любезность.
И так как он осматривался вокруг, глядя на все то, что стало ему таким привычным, она засмеялась своим грудным смехом, от которого затрясся ее огромный бюст.
— Представьте, мне это небезразлично. Я так привыкла к вам. Как к одному из своих жильцов.
Может быть, для того, чтобы доставить ей удовольствие, он сказал:
— И я тоже…
Мадемуазель Клеман проводила его до порога и стояла там, пока он переходил улицу. Немного ниже, за два дома от бистро, остановилась маленькая черная полицейская машина.
Поколебавшись, Мегрэ зашел к овернцу.
— Налейте мне белого вина в последний раз.
Мадемуазель Клеман все еще стояла на пороге своего дома. Мегрэ подошел к машине, открыл дверцу, проговорив:
— Разрешите?
Усевшись на заднее сиденье, он бросил наконец шоферу уголовной полиции:
— На Набережную!
Маленький серый человек сидел рядом. Он вежливо снял шляпу и всю дорогу держал ее на коленях.
Они не обменялись ни одним словом.
Глава 9
Оба они медленно поднялись по пыльной лестнице.
Мегрэ с удовольствием вдыхал знакомые запахи. Как всегда, в застекленном зале ожидания сидели люди.
Жозеф, старик рассыльный, радостно воскликнул:
— Здравствуйте, месье комиссар!
— Здравствуй, Жозеф.
— Шеф просит вас зайти к нему.
— Сейчас пойду.
— Месье Лапуэнт тоже просил сообщить ему, как только вы вернетесь.
— Знаю.
— Звонил месье Торранс.
— Спасибо, Жозеф.
Он толкнул дверь своего кабинета, открыл окно, снял шляпу, пальто.
Сразу же зазвонил местный телефон. Говорил Лапуэнт:
— Я знаю его фамилию и всю эту историю. Хотите, я сейчас принесу вам досье?
— Подожди. Я тебе позвоню.