Читаем МэйБилл (СИ) полностью

Моя рука коснулась его плеча, и он послушно лёг на кровать. Привстав и взявшись за стекло, я легонько потянула его вверх. Демон болезненно закричал, и его щёки увлажнились от нового потока слёз. Я не знала, как ещё мне сделать так, чтобы как-то облегчить его страдания. Крики Сайфера заставляли моё сердце сжаться от жалости к нему. Очередная попытка достать злосчастный осколок. Снова безумный крик, переходящий в рыдания.

Не видя других возможных вариантов, я припала к уху Билла и стала напевать ту самую колыбельную, что когда-то помогала Дипперу переживать агонию от детских травм. Параллельно с этим я доставала стекло из его живота. Билл кричал, но уже не так звучно. Глаза его округлялись, когда он услышал моё тихое пение. Со стороны это наверно выглядело до безумия нелепо, но мне почему-то казалось, что моё пение способно хотя бы немного отвлечь его от страшных мучений. Осколок послушно оставлял его плоть. А голос Билла, грозивший сорваться в очередной безумный вой, внезапно начал прорываться в более тихие стоны. Я продолжала мычать мелодию и было видно, что демону разума это помогает — его дыхание выровнялось, а тело постепенно избавлялось от дрожи.

Наконец, мне удалось избавиться от этого осколка. Я бросила его в таз и поглядела на Сайфера. Странным показалось мне его лицо. Он выглядел поражённым и каким-то напуганным. Но потом зажмурился и издал ноющий звук, схватившись за бок. Очередной осколок выходил уже менее болезненно, но всё же заставлял Билла то и дело вскрикивать. Тогда я снова склонилась над ним стала напевать. Это опять подействовало.

Вскоре я смогла избавить его от стекла во всём теле. Обрабатывая раны повторно, я глядела на его лицо. Билл выглядел каким-то затравленным и продолжал бросать на меня какой-то странный, абсолютно не свойственный ему прежде, взгляд. Оставленные порезы от осколков слегка затянулись и кровили уже не так сильно, однако Билл всё равно постанывал, когда я повторно обрабатывала их перекисью.

Некоторые порезы оказались скрыты под одеждой, потому пришлось поднять Билла и снять с него фрак и рубашку. Он устало смотрел на меня, когда я расстёгивала пуговицы. А мне стало неловко от этой сцены. Ведь в последний раз, когда я это проделывала с ним, всё закончилось для меня изнасилованием…

Фрак и рубашку я повесила на стул, после снова принялась за обработку ран. Они уже совсем не кровили, но выглядели просто ужасно. В слегка вспухших порезах было видно мясо. В воздухе стоял запах крови и антисептика. Биллу стало совсем плохо, его лицо позеленело, он почти не реагировал на мои прикосновения. Тогда я стала поглаживать его по волосам. Сама не знаю почему. Мне подумалось, что так ему станет легче. Билл прикрыл глаза и совсем перестал издавать какие-либо звуки, кроме громкого сопения.

— Всё, я закончила, — снимая перчатки, сообщила я. — Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, — отозвался Билл. — Только…

— Только что?

— Я не могу полностью себя регенерировать.

— Что? Почему???

— Не хватает силы. Но… — Демон поднял на меня взгляд. — Если ты позволишь, я бы мог исцелиться с твоей помощью. Мне нужно тепло человеческого тела…

— Как это работает?

— Я могу преобразовать энергию твоего тела таким образом, чтобы исцелиться. Это долго, на зато действенно. Тебе… Нужно будет просто обнять меня.

Я вскинула брови и замотала головой.

— Нет. Должен быть другой способ. — Мне совершенно не хотелось ложиться с ним рядом и обнимать всю ночь.

— Другого способа нет. Я бы мог конечно просто бросить это тело и вернуться в свою изначальную форму, но… — Сайфер запнулся. — В данный момент я привязан к этой оболочке. Если ничего не сделать, то я умру через сутки.

Я тяжело вздохнула. Выхода не было. Если уж я решилась помогать демону, то нужно довести всё до конца.

Подняв Билла с кровати и усадив на стул, я сняла окровавленную простыню и понесла её в ванную. Потом вернулась с ведром и стаканом воды, чтобы Билл мог прополоскать рот от остатков крови. Пока он этим занимался, я, замочив бельё в холодной воде, стала прибирать всё остальное. Смыв с тазика кровавую рвоту, я вытряхнула осколки в деревянный ящик, который дядя Стэн давно собирался выбросить. Потом принялась замывать алые пятна с деревянного пола и лестницы.

Вернувшись в комнату с новой чистой простынёй, я застелила ею кровать. Со спального места Диппера я взяла одну подушку, чтобы было куда положить голову, и бросила её рядом со своей в изголовье. Держа в руках одеяло, я указала Биллу на постель. Пока он ложился, я унесла ведро и пустой стакан. Лёг он самостоятельно, я набросила на него пуховое одеяло. Сама никак не могла решиться лечь рядом.

Казалось, что стук моего сердца был слышен ему. Билл повернул в мою сторону голову и проронил хриплым голосом:

— Будешь стоять так всю ночь? Я не укушу, не бойся.

— Ты способен на более страшные вещи, — колко заметила я.

Билл сложил руки на груди и поглядел в потолок.

— Только не сейчас, дитя, — загадочно произнёс он.

Я мысленно досчитала до трёх и, скинув с ног ботинки, опустилась на кровать, осторожно просовывая ноги под одеяло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Голубая звезда
Голубая звезда

Мишель Тейлор — ведущая оперативница Организации Элитных Наемников, находит утешение в бешеных скоростях, мчась с одной миссии на другую, под кодовым именем «Аллегро». В ее жизни молниеносно сменяются головокружительные романы. Но от чего она бежит? Заносчивая, уверенная в себе, привыкшая побеждать, Мишель, в буквальном смысле, проверяется на прочность заданием — украсть уникальный бриллиант «Голубая Звезда» у голландской графини. Аллегро приходится не только выиграть в невероятной погоне за алмазом у арабских террористов, но и бороться за свою любовь: ее сердце украдено роковой женщиной, которую ей обозначили как «цель».Встречайте вторую остросюжетную историю в серии «Элитные Оперативники», продолжение сенсационно успешного триллера «Опасные Любовные Связи».

Ким Болдуин , Ксения Алексу

Остросюжетные любовные романы / Фемслеш / Романы