Я натянула его шорты обратно, оставляя их свисать так, чтобы я смогла облизать каждую сторону этого сексуального треугольника. Сильная рука схватила меня за шею, когда я встала, а другая сжала мою задницу почти болезненно, в то время как он обрушился на мои губы. Он долго и жестко целовал меня без каких-либо оговорок, где побывал мой рот. Мне нравится это, то что ему все равно. То, что он может быть грязным.
Когда мы оторвались друг от друга, чтобы вздохнуть, наши взгляды сплелись, и уязвимость в его глазах отодвинула защитный слой, которым я окружила свои чувства. Кого я обманываю? Он глубоко и прочно засел в моем сердце. – Ты разбиваешь меня на части, Эверли.
Я обвила руками его теплую спину, и он обнял меня. – А ты собираешь меня снова в одно целое.
Мы немного постояли обнявшись. Я закрыла глаза, когда его губы опустились на мой лоб в мучительной ласке. Идиллия была нарушена какофонией голосов, потрясших дом. – Полагаю, кого-то кинули в бассейн, — заметил Мэйсон, качая головой.
— Нам стоит пойти проверить деток, — смеясь, ответила я.
Было только начало вечера, когда наша вечеринка закончилась. Мы с Эми договорились встретиться опять, до того, как она вернется в Нью Йорк. Ян уехал вместе с Алексом и Купером прошвырнуться по барам в поисках приключений, и чтобы напиться.
Паркер похлопал Мэйсона по спине. – Я лучше отвезу Мэйси обратно в конспиративный дом. – Он повернулся ко мне и неожиданно обнял. – Был рад увидеть тебя, Эв. Когда устанешь от этого уродливого старика, позвони мне. Обещаю не сажать тебя на цепь.
Боже, неужели они знают? Я шлепнула Паркера по груди, и обняла Мэйсона за талию. – Я предпочитаю, чтобы мои похитители были темноволосыми красавцами.
— Ну, в темноте он красавчик. – Засмеялся Паркер, уворачиваясь от подзатыльника, который Мэйсон собирался ему дать.
— Если сможешь, Эв, приезжай навестить меня, — попросила Мэйси. – Я схожу с ума взаперти.
— Обязательно. Мне нужен девичник, — ответила я, обняв ее на прощание.
Дом казался таким тихим, Мэйсон улыбнулся мне. – Тебе было весело?
— Да. Хотя, думаю, мне нужно принять душ и вздремнуть перед фейерверком. – У меня по коже побежали мурашки, когда он схватил меня сзади за бедра и прижался лицом к моей шее.
— Составить тебе компанию в душе? – Его теплое дыхание щекотало мое ухо.
— Ты можешь держать свои руки при себе?
— Черт, нет.
— Тогда, нам стоит поторопиться.
***
Я вызвалась сопровождать детей из СБД на фейерверк на берег Уайт Ривер. Каждый год власти города устраивают фейерверк и стараются изо всех сил. Я сказала Мэйсону, что ему не обязательно идти со мной, что он может оторваться со своими приятелями, но он настоял. Само собой разумеется, я ужасно расстроилась из-за его решения.
После быстрого секса в душе и часа сна, мы отправились в центр СБД. Дети бегали вокруг как заведенные, взволнованные предстоящей поездкой. Мэтти заметил Мэйсона и побежал нам навстречу. – Я в группе Мэйсона! – Закричал он, вцепившись в ногу Мэйсона.
Смеясь, Мэйсон поднял его и посадил себе на спину, где тот вцепился как мартышка. – Тебе следует спросить Эверли.
Я взъерошила волосы Мэтти – Позволь, я переговорю с наставниками, и мы решим, как разделиться.
В итоге мы остались с Мэтти, Джастином, еще одним восьмилеткой, и Джеймсом, нашим 15-летним резидентом умником. Мы все встретимся на берегу реки, но каждый наставник отвечает за детей в своей группе.
— Я слишком взрослый для фейерверков, — пробурчал Джеймс, пристегиваясь.
— Ты слишком стар для девушек в топиках и коротких шортиках? – Спросил Мэйсон с усмешкой. – Потому что на речке их будет очень много.
Я стукнула Мэйсона, когда Джеймс ответил, — Поехали.
Мы нашли свободное место на широком берегу реки и расстелили пару одеял. Мэтти взял Мэйсона за руку, когда мы спустились к воде. – Могу я поплавать? – Спросил Джастин.
— Если хочешь, чтобы у тебя выросло третье яичко, — съязвил Джеймс.
Глаза Джастина стали большими. – Да пошел ты! – Этот мальчик проводит слишком много времени с Джеймсом.
— Это слишком грубо, Джастин. Ты можешь заболеть, если искупаешься здесь. Видишь там? – Я указала на воду вдоль берега, где плавали обертки от фаст-фуда, банки от колы, и другой мусор.
— И пахнет плохо, — сказал Мэтти, помахав рукой перед носом.
— Пойдемте со мной, хочу вам кое-что показать, пока не стемнело. – Я повела их наверх к набережной, а затем на середину моста Сикстин Стрит Бридж, движение транспорта по которому было перекрыто. –Смотрите вниз, прямо около той груды камней.
Они все прильнули к ограждению и взглянули вниз. – Машина! – закричал Мэтти. – Как она туда попала?
Она была там еще, когда я была ребенком. Думаю, тут произошла авария и она упала с моста.
— Круто, — сказал Джеймс. – Спорим в ней еще остался сгнивший скелет. Может и не один.
Джастин посмотрел на меня потрясенно. – Там не скелетов, — уверила я его.
— Потому что полиция спасла их, когда они упали, правда?
— Правда, — заверил его Мэйсон, покачав головой Джеймсу. Быстро темнело и мы отправились обратно на берег, где торговцы в палатках раскладывали футболки, всякие новинки и еду.