Читаем Механическая принцесса полностью

- Нет. - Гидеон покачал головой. - Софи... мисс Колинз... вы свободная служанка в доме сумеречных охотников. У вас есть Видение. Вы уже заете всё, что нужно знать о Нижнем мире и Нефилимах. Вы прекрасная кандидатура для Восхождения. - Он положил руку на книгу о демонологии. - У меня есть голос в Совете. Я могу говорить за вас.

- Я не могу, - сказала Софи мягким голосом. Разве он не понимал, что искушал её? - И точно, не сейчас.

- Нет, не сейчас, конечно, когда Джеймс так болен, - поспешно сказал Гидеон. - Но в будущем? Может быть? - Его глаза всматривались в ее лицо, и она почувствовала, что краска смущения заливает шею и распространяется вверх. Самый очевидный и простой способ для мирян Подняться до статуса Сумеречного охотника - это брак с Сумеречным охотником.

Она задалась вопросом, что это означало, что он был полон решимости не упоминать об этом.

- Но когда я спросил вас, вы говорили так решительно. Вы сказали, что быть Сумеречным охотником было всем, что вы когда-либо хотели. Почему? Это может быть жестокая жизнь.

Любая жизнь может быть жестокой, - сказала Софи. - Прежде чем я пришла в Институт, моя жизнь была совсем не сладкой. Я полагаю, отчасти я хочу стать Сумеречным охотником чтобы, если другой человек приходит ко мне с ножом в руке, как это сделал мой прежний работодатель, я могла бы убить его на месте. - Она коснулась щеки, бессознательный жест, она не могла помочь, чувствуя ребристую ткань шрама под кончиками пальцев.

Она видела выражение лица Гидеона - шока смешанного с дискомфортом, он отпустил её руку.

- Я не знаю, как произошло, что вы травмировались. - сказал он.

Он отвела взгляд.

- Сейчас вы скажете, что это не так уродливо, или что вообще не замечаете этого, или ещё что-то вроде этого.

- Я вижу его, - сказал Гидеон, понизив голос. - Я не слепой, и мы - люди с большим количеством шрамов. Я вижу его, но это не уродливо. Это просто ещё одна красивая часть самой красивой девушки, которую я когда-либо видел.

Теперь Софи действительно покраснела - она чувствовала, как горят щеки - и когда Гидеон наклонился через стол, его глаза напряженные, зеленые как море после шторма, она глубоко вздохнула, принимая решение. Он не был похож на ее бывшего работодателя. Он был Гидеоном. Она бы не оттолкнула его на этот раз.

Дверь библиотеки распахнулась. Шарлотта стояла на пороге и выглядела истощённой; на её бледно-синем платье были влажные пятна, и под глазами залегли глубокие тени. Софи немедленно вскочила на ноги.

- Миссис Бранвелл?

- О, Софи, - вздохнула Шарлотта. - Я надеялась, что ты могла бы немного посидеть с Джемом. Он еще не проснулся, но Бриджит нужно приготовить ужин, и я думаю, что из-за ее ужасного пения он видит во сне кошмары.

- Конечно. - Софи поспешила к двери, не глядя на Гидеона, хотя когда за ней закрылась дверь, она была совершенно уверена, что слышала, как он с большим разочарованием негромко выругался по-испански.

- Вы знаете, - сказала Сесилия - Вы действительно не должны были выкидывать этого человека из окна.

Он не был человеком, - сказал Гидеон, сердито глядя на кучу предметов в своих руках. Он взял пакет с ингредиентами Магнуса, которые собрал для них Саллоуз, и сверх того еще несколько полезного вида предметов с полок.

Он демонстративно оставил все бумаги, которые заказал его отец, на прилавке, куда положил их Саллоуз - после Габриэль швырнул беса (сатира?) в грязное окно. Это было очень эффектно, с осколками стекла повсюду. От этого висящий скелет с грохотом распался, разбросав повсюду кости. - Он был фейри Зимнего Двора (?). Один из плохих.

- Так вот почему Вы погнались за ним по улице?

- Он не имел права показывать такие картинки леди, - пробормотал Габриэль, хотя нужно было признать, что леди, о которой шла речь, едва повела ухом и, казалось, была больше раздражена реакцией Габриэля, чем впечатлена его благородством.

- И все-таки я думаю, что было излишним швырять его в канал.

- Он выплывет.

Уголки рта Сесилии дернулись.

- Это было очень неправильно.

- Вы смеетесь – удивленно сказал Габриэль.

- Нет. - Сесилия подняла подбородок, отворачивая лицо, но прежде Габриэль увидел усмешку, скользнувшую по её лицу. Габриэль был сбит с толку. После её показного презрения к нему, её наглости и дерзкого ответа, он был совершенно уверен, что из-за этого его последнего выпада она разболтает всё Шарлотте, как только они вернутся в Институт, но вместо этого она, казалось, развеселилась. Он покачал головой, когда они свернули на Гарнет-стрит. Он никогда не поймёт Херондейлов.

- Передадите тот пузырёк на полке, хорошо, мистер Бэйн? - спросил Генри.

Магнус так и сделал. Он стоял в центре лаборатории Генри, оглядываясь на сверкающие формы на столах вокруг него.

- Могу ли я спросить, что означают все эти хитроумные изобретения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Адские механизмы

Механический ангел
Механический ангел

Тесс Грей пересекает океан в поисках своего брата, и в Лондоне времен правления королевы Виктории она обнаруживает Нижний мир, где по улицам бродят вампиры, могущественные чародеи, оборотни и другие создания. Письмо брата оказывается ловушкой, и девушку похищают Темные сестры из тайной организации «Клуб Преисподняя», которые используют ее сверхъестественную способность превращаться в любого человека, узнавая чужие мысли и чувства.Спасенная из плена Сумеречным охотником, Тесс попадает в сети коварных интриганов и с ужасом понимает, что над всеми нефилимами нависла смертельная опасность. Перед девушкой стоит сложный выбор — найти и освободить брата или вместе с Сумеречными охотниками вступить в битву за спасение мира. На этом пути Тесс предстоит понять, что любовь бывает опаснее самого страшного колдовства…

Кассандра Клэр , Ярослав Астахов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Современная проза / Проза

Похожие книги