Читаем Механический Дед Мороз полностью

Финдус объяснил, как с помощью спичечного коробка можно предвидеть будущее.

- Вот как? А ты беспокоишься, что он не придёт?

- Немного, - признался Финдус. - Ведь мы строили пирамидку так давно. А вдруг он уже всё забыл? Может быть, построить ещё одну?

- Нет, не стоит, - возразил Петсон. - А то он может обидеться, что ты ему не доверяешь. Ведь пирамидка обвалилась и записка с желаниями исчезла. Кто же, как не Дед Мороз, ее взял?

- Мм… наверное, ты прав, - не слишком уверенно согласился Финдус.

- Слышишь? Песня начинается.



Они молча ели свою кашу и слушали радио. Петсону очень нравилось. Он видел праздничное шествие в День святой Люсии только один раз в жизни, давным-давно, когда лежал в больнице. Тогда девушки в белом, с блёстками в волосах и зажжёнными свечами в руках прошли через все палаты, и пели они просто божественно. Петсон ещё не вполне проснулся и решил, что он в раю. С тех пор он считал, что праздник Люсии - это самое прекрасное, что ему довелось видеть.

Но Финдус не знал толком, что такое День святой Люсии, и потому, когда пение закончилось, Петсон рассказал, как красиво было, когда девушки шествовали со свечами.

Финдус слушал и пытался представить себе, как это выглядит.


- А Люсии должны быть девушками? - поинтересовался он.

- Ну, должны - не должны… - протянул Петсон, - во всяком случае не бородатыми стариками.

- Я вот подумал, а коты ими быть не могут? - спросил Финдус.

- Коты, пожалуй, могут. А ты хочешь быть Люсией?

- Да! - обрадовался Финдус. - Со свечками на голове.

Петсон отыскал маленький подсвечник со свечой, похожий на шлем. С помощью верёвочки, завязанной под подбородком, он держался на голове у кота довольно крепко.

Сорочкой послужила старая наволочка, в которой Петсон прорезал дырки для головы и лап.



- Вот так хорошо. Только смотри дом не подпали. Теперь можешь взять поднос с кофе и печеньем. Потом входи сюда и шествуй.

Финдус радостно поспешил с подносом за дверь, предвкушая развлечение. Петсон сел на стул и стал ждать.

Тут Финдус звучно затянул: «Са-ан-та-а Лю-у-си-и-я, Сан-та Лю-си-я!», - широкими шагами входя в комнату. Он передал поднос Петсону: «Держи!» - и продолжил петь.

Затем кот неуверенно покосился на старика - ему показалось, что у него вышло не так красиво, как по радио.

- Замечательно, - сказал Петсон. - Ноты должен двигаться медленнее. И петь так громко тоже необязательно. Всё должно звучать тихо и прочувствованно. А вообще - неплохо.

- Ну, тогда я попробую ещё раз. Жди меня здесь.



- Ладно, жду.

Финдус опять исчез. Через некоторое время, но не сразу, едва слышно зазвучала та же песня. Кот вошёл в кухню с подносом медленно-медленно, напевая тихо-тихо. Он взглянул на Петсона.

- Замечательно, - сказал Петсон. - Но, если собираешься выступать ещё перед кем-то, можно двигаться и побыстрее. Потом ещё обычно поют «Тихую ночь» и «Стаффана-конюха».

- Их я не знаю.

- Ну, и так хорошо. Можешь обойти дом и выступить перед твоими маленькими друзьями. А я пока схожу в столярку.

Финдус прошёлся по дому и побыл Люсией ещё с часок. Он всюду заглянул. Из столярной мастерской Петсону было видно, как Финдус направился в дровяной сарай. Когда он поднимался на чердак за доской, он слышал, как Финдус поёт песню о Люсии на противоположном конце. А когда открывал дверь кладовки в поисках ручной дрели, то видел выходящего оттуда Финдуса.

Наконец кот явился в столярку с пустым подносом. Наверное, его прогнали.

- Ну, вот я и побыл Люсией для моих маленьких друзей, - сказал он. - Хватит с меня. Скучно петь одно и то же.

- Да, ты хорошо поработал, - заметил Петсон, распиливая железку.

- А это тебе для чего? - поинтересовался Финдус.

- Это будет сидеть вон там на колесе и натягивать пружину. Кот стал разглядывать механизм.

- А дверцы для чего?

- Ну… Потом их не будет, - в замешательстве ответил Петсон. - Они вместо печной дверцы.

- Как это? - удивился Финдус и крутанул зубчатое колесо, так что всё задвигалось. - Что же, поленья будут катиться по этой доске? А как же они попадут в печку?



- Ну, в общем…- Петсон заёрзал на стуле. - Это нелегко объяснить. Здесь будет висеть ящик с дровами, из него одно за другим поленья будут скатываться сюда на доску, а ещё здесь будет штифт, с помощью которого они будут подниматься… Смотри, какая большая птица! Нет… уже исчезла, это, наверное, был орёл, во-он за теми ёлками… А ты случайно не проголодался? Пойду-ка в дом, позавтракаю, я такой голодный, не ел с самого…

- Да мы же завтракали, - возразил кот, удивлённый всем этим неожиданным пустословием.

- Ну, это было давно, я уже и забыл. Я просто немедленно должен выпить чашку кофе. Пошли, прокатишься на моей шапке!

Финдус так любил кататься на шапке, что тут же прекратил все расспросы.

Когда они сидели на кухне и пили кофе, Финдус посмотрел на плиту и сказал:

- А что, вся твоя машина будет стоять перед плитой? Мимо неё не протиснешься.

- Ну, будет тесновато, конечно, но она тут будет стоять, только когда нас нет дома, - успокоил котёнка Петсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза