Короткая дистанция — целиться без надобности. Спустив курок, стрелок и не посмотрел на результаты выстрела. Грохот падающей «скалы» осведомил об успехе самым лучшим образом. Один выстрел такую тварь не остановит. Разве что голову оторвет. А это разве большая помеха для гуля? Зато, быть может, даст время убежать тем, кто еще не успел потерять надежду.
Здание магистрата большое, к нему примыкает множество корпусов, оттого он и выбрал его, как исходную точку. Отсюда, прыгая по крышам, он направился к окраине города, где число мертвецов не так велико. Его провожало жалобное мяуканье городских кошек. Они спасались сотнями на карнизах, поглядывая сверху на крах человеческой расы.
Впереди замаячил пустующий переулок, а за ним еще один. Отчего-то этот путь невольно совпал с маршрутом той странной тени, что Го увидел сверху.
Дорога оказалась сложна. Много гулей пыталось дотянуться до него, да только куда им сравниться в скорости с бегущим ассасином. Пусть гонка превратилась в сплошную безумную стрельбу, но он ушел, механически исполняя очередность действий — бег, упор лежа, выстрел, размазанное пулей мертвое лицо сменяется другим.
Он ушел в приграничный лес, куда гули еще не успели добрести. Без перерывов и отдыха пересек десятки лиг, пока на одной из опушек не набрел на огонь чьего-то пристанища. Его запасы провизии подошли к концу, а он в конце концов убийца, а не охотник. Памятуя лесные обычаи гостеприимства, Го вышел без всякой опаски вперед…
Орк Ху-Ферро устало брел по границе болот. Леди Нелль не говорила, да и он не стремился вести с ней бесед.
Ху-Ферро вообще не понимал, как мог ею раньше восхищаться. Узкие бедра — такая не родит много здоровых орков; тонкие, стройные ноги с руками — не вынесет с поля боя раненных, не принесет мужчине оружие; платье красивое, но дурацкое, — наверняка мешается при беге.
— Оторви подол, — коротко приказал он девушке, — настигнет черный рыцарь, сама побежишь. Нести не буду.
До наступления темноты они успели пройти к сонной дубраве. Идти через нее Ху-Ферро не собирался, но места для ночлега лучше не найти. Широкие кроны защищают от ветра. Травы почти нет, значит сухо. Он услужливо срубил еловую лапу спутнице в качестве постели. Сам же устроился на голой земле, привалившись к невысокой сосне, как будто теперь чувствовал какую-то особую связь с сырой землей.
— Есть хочу, — капризно отозвалась Нелль.
— Красный мох, грибы, — указал пальцем Фер под ствол сгнившего дерева, — еды полно. Ешь.
Нелль привстала и взглянула в указанную сторону. Предлагаемый ужин ей не показался съедобным. Девушка изящно подогнула ноги и повернулась чуть боком, собираясь что-то сказать. Она знала — у нее красивый профиль.
Ху-Ферро засмеялся, до того ему показалось это глупым.
— Лучше бы ты меня там, у демонов, оставил. Они хотя бы кормили, — обиженно воскликнула Нелль.
— Гррх! Пожалуй, стоило оставить!
В вершинах крон раздалось гулкое уканье совы. Завыл неподалеку волк, жалуясь Мастеру на свое бесконечное одиночество. Спутница Ферро вздрогнула. Потом фигура ее медленно потеряла осанку, свойственную всем благородным. Она печально сгорбилась, словно вспомнила что-то.
— Не оставляй меня на тракте. Там никого не осталось, — благородная леди, казалось, сейчас расплачется, — ты тот крестьянин, который убил барона Орлейля? Я помню.
Ферро неопределенно качнул головой.
— Не отпирайся, тебя уже некому искать. Или… — озарилась леди внезапной догадкой, — ты не знаешь? Все баронства кругом Рейнгарда перебили. Даже Гибург разрушен. Никого в живых не осталось. Только гули, — расширились зрачки девушки от ужаса, — не оставляй меня на тракте! Меня везли по нему три дня, — там лишь мертвецы!
— Что?! А папка? — потрясенно переспросил юноша.
— Никого в живых не осталось, — печально вздохнула Нелль, — только если он успел добраться до Болотного Фиора. Демоны говорили меж собой, Фиор еще не взят…
— Гррх! — Ферро яростно двинул кулаком по стволу дерева. Послышался явственный треск, — убили учителя Ху-Рарка, так еще и папку…
Рана на боку разошлась. Свинопас изогнулся, как зверь, слизывая кровь. Испуганно вздрогнула Нелль от этой варварской дикости.
— Спим! Долгая дорога завтра! — рявкнул окровавленный Ферро уже совсем по-орочьи.
Но сон долго еще не шел к нему. Вышла первая луна, а глаза все никак не смыкались. Мучился целую ночь дикими грезами.