Читаем Механическое сердце. Черный принц полностью

- Я не говорю, что тебе плюнуть на всех надо… знаешь, я когда подыхал, все пытался понять, чего ради за жизнь цепляюсь. Больно же было. И сдохнуть, оно все проще, а я, дурак, живу… только там дошло, что не ради чести… или там рода… нет, просто потому, что жизнь вот она, проходит. А я так и не был счастлив. Так, чтобы до одури, до звезд в глазах и неба под ногами. Это страшно, младшенький, умирать, когда счастлив не был

- А теперь?

Райдо усмехнулся. Улыбка у него кривоватая, точно издевательская, но это из-за рубцов.

- И теперь страшно, потому что счастья много не бывает… и как их оставить? Они без меня не сумеют. А я без них.

Сказать нечего. А молчать неудобно.

- Кейрен, у меня получилось жизнь перекроить. А ты свою того и гляди сгноишь…

- И что ты предлагаешь? Сбежать? Куда?

- Если совсем край настанет, то ко мне. За перевалом не хватает толковых людей. Но вообще не думаю, что дядька тебя погонит.

…поорет, постарается договорится… будет пенять за упрямство и рассказывать о слабом здоровье леди Сольвейг, которая станет заглядывать через день. Она не скажет ни слова. Ей хватит выразительного молчания и вечной корзинки с пирожками. Ее матушка не понесет в кабинет, но оставит дежурному констеблю, тем самым подчеркивая, что детская выходка Кейрена - не повод рвать связи с семьей. Капризы пройдут, а семья останется… и терпеливо подождет, когда младшенький повзрослеет достаточно, чтобы понять, где его место.

- Говоришь, люди нужны?

Здесь его не оставят в покое.

Корзинки. Пирожки.

Цветы.

И накрахмаленные рубашки… приглашения, от которых придется отказываться, нанося новую обиду. Легкий аромат сердечных капель на льняных салфетках. И совесть…

- Нужны, - оскалился Райдо. - Ты не представляешь, до чего нужны… и платить станут прилично. Тем, кто за Перевалом работает, надбавки положены.

Надбавки. Собственной зарплаты Кейрену хватало дня на два… но придется растягивать. Отказаться от личного портного и "Божоле"… как-нибудь переживет.

На съем квартиры хватить должно.

И на остальное тоже.

- Вот и молодец, - Райдо хлопнул по плечам, и хлопок получился чувствительным.

- Ты ведь не только за этим приехал?

- Ну… скажем так, я б и за этим приехал. Но ты прав, - он наклонился, и задние ножки стула оторвались от пола. - Есть еще кое-что… в общем, у меня на Перевале кой-какие делишки возникли. Я подумал, что там твою красавицу и встречу. Все одно портал проплачен, да и быстрей оно… надежней… это ж сдохнуть можно, неделю в дилижансе трястись.

Его передернуло, словно Райдо когда-либо доводилось пользоваться дилижансами.

- На вот, выпей для настроения, - он достал из-под стола бутылку, накрытую стаканом темного стекла. Пробку вытащил зубами, плеснул, не глядя.

Протянул.

- Ее… не было?

Кейрен стакан принял, сжал в руке.

- Ну… была некая Таннис Торнеро… вдова сорока трех лет от роду. Рыжая, к слову. Такая вот ярко-рыжая, с веснушками, но мне почему-то показалось, что твоя девица должна бы быть несколько моложе.

Вдова?

Рыжая, веснушчатая вдова сорока трех лет?!

- Я поинтересовался, не та ли она, кого я встретить должен.

- А она? - стекло захрустело.

- А она вдруг занервничала, стала полицией грозить, - Райдо оскалился. - И вот как-то мне все это охрененно подозрительным показалось. До того подозрительным, что…

Он нервно дернул головой.

- Я и позвал полицию… вдовушка вечерок посидела в камере, а наутро и заговорила. Наняли ее. Вручили документы, билет, велели сойти на первой станции за Перевалом.

Стекло брызнуло в руке, осколки пробили ладонь. И виски, смешавшись с кровью, потекло в рукав.

- От же, - Райдо покачал головой. - Нервный ты стал… в общем, я подумал и решил, что все это дурно пахнет. Нет, твоя девица, не спорю, могла бы тебе ручкой сделать от большой обиды, но вот искать кого-то вместо себя… платить… и главное, нанял-то ее господин в хорошем костюме.

…случайность.

…она сошла бы на станции, растворившись среди людей.

…земли за Перевалом необъятны, и найти кого-то, кто не желает быть найденным… Кейрен бы искал. Сколько? Столько, сколько понадобилось бы, но время уходит быстро. Времени всегда недостаточно.

- Такой вот солидный господин. С подстриженными висками. И костюм на нем был шерстяной… вдовушка работала с супругом, который славным портным был. Глаз у нее наметанный оказался. Утверждает, что костюмчик этот на центральной улице шили… особенно пуговицы приметные, костяные в латунной оболочке.

- Спасибо.

- Не за что, младшенький, - Райдо протянул салфетку. - Руку оботри и рассказывай, во что вы тут без меня вляпались.

…господин в шерстяном костюме. Стриженные виски и, надо полагать, нежная любовь к саквояжам. Украденная монограмма и не только она. Кем он представляется ныне, еще один оживший мертвец. И главное, что с Таннис.

Она жива.

Хотели бы убить, не стали бы затевать представление… нет, все сложнее и много сложнее.

Кейрен вытер руку. Живое железо затянуло порезы и осколки выплавило. Рука горела, пальцы дергались… до утра теперь ныть станет, отвлекая.

- Все… дерьмово.

Перейти на страницу:

Похожие книги