Читаем Механическое сердце. Искры гаснущих жил полностью

– Почему ты не остановил его? – бессмысленный вопрос, но Кэри должна. – Ты же видел, чем он становится. Почему не помог?

Тяжелая кисть гиацинта не то прощанием, не то прощением. Впрочем, прощения он никогда не просил.

– Здравствуй…

Услышит ли?

…до Перелома целых две недели, и граница миров прочна.

Молчание. Белизна лунного камня, и сама чаша кажется прозрачной. Кэри касается ее нежно, не удивляясь тому, что камень чудом сохранил тепло.

– Я… пришла попрощаться. Я знаю, что ты давно меня ждал, что ты не хотел уходить… и я виновата. Мы оба, наверное, виноваты. Ты не сумел удержаться, а я не смогла тебя остановить. Ты же просил о помощи… помню, что просил. А я боялась.

Она провела по полке, стирая пыльный след.

– Если бы знать, что я могла остановить тебя… или не могла, но чтобы наверняка…

Голос перехватило. Что сказать ему, который близко, стоит за спиной? Обернуться бы, но… тогда он исчезнет.

– Я ведь не попробовала, не попыталась даже… простишь?

Простит. Они всегда прощали друг друга. Она его – за жестокость и боль. Он – за то, что казалось ему равнодушием.

– Я ведь любила тебя. – Кэри гладила белый камень. – Ты брат и… больше, чем брат, ты единственный человек в этом мире, кому я была нужна. Наверное, я просто не сумела тебя убедить в этом.

Выдох. И пламя-цветок сворачивается, почти гаснет.

– Наш последний разговор… не разговор – ссора. Мне казалось, что еще немного, и меня не станет. От страха. От ненависти к тебе. И поэтому я сказала, что лучше бы ты умер.

Не сказала – бросила в лицо.

Пощечина?

Почти. Он ударил первым в очередном приступе бессмысленной ревности, раскровил губы, опрокинул на диван и, свалившись сверху, горло сжал. Тогда Кэри показалось, что она умрет.

Был поцелуй, жадный и отвратительный.

Запах бренди.

Его волосы, упавшие ей на лицо.

Седые безумные глаза. И собственный страх, который вдруг исчез. Она ведь умирает, так чего бояться? И она сказала.

…ты превратился в чудовище… я тебя ненавижу… и хочу, чтобы ты умер… слышишь? Я хочу, чтобы ты умер!

Она бы заткнула уши, лишь бы не слышать этого своего голоса, искаженного, надсаженного. Не чувствовать на губах вкуса крови, своей и его.

– Ты никогда меня не слушал, – на пальцах остается серая мягкая пыль, – так почему вдруг, Сверр?

Молчит. Для него Кэри принесла лилии, снежно-белые с тягучим резким запахом.

– Ты отпустишь меня?

Тишина давит на нервы. Холод. И легкое скользящее прикосновение ветра к щеке, нежданная зимняя ласка, в которой хочется видеть ответ на заданный в пустоту вопрос.

– Спасибо. – Кэри касается губ пальцами, а пальцами – бронзы с мертвым именем.

Прощальный поцелуй.

Она гасит пламя и лампу ставит на полку, но пальцы вдруг задевают что-то мягкое, и Кэри вытаскивает розу, темно-красную, черную почти, с посеребренными инеем лепестками. Цветок холодный, но еще живой. Его положили недавно, но… кто?

И для кого?

На карточке, привязанной к длинному, лишенному колючек стеблю, ее имя. И Кэри читает его снова и снова, пятится, пока спиной не упирается в тугую дверь. И пружина скрипит, отворяется.

В лицо бьет ветер, и роза падает из рук. Черная на белом.

И красный мазок ее, Кэри, пальто. Надежные руки мужа.

– Что случилось?

Ничего.

Просто страшно.

– Забери меня. – Она цепляется за эти руки, прячет лицо у него на груди, слушает, как колотится сердце, и успокаивается его звуком. – Пожалуйста, забери меня отсюда…

– Вечером мы уедем.

– Далеко?

– Далеко. – Его ладонь скользит по ее щеке, стирая слезы талого снега. – Помнишь, я обещал показать тебе море?


Дом провожал хозяев, готовый уснуть. Раскрывались сундуки, выпуская белесые простыни чехлов, которые лягут, укрывая мебель от пыли. Поворачивались к стенам зеркала. И старый клавесин закрылся на замок. Брокк прошелся по библиотеке, прощаясь с книгами.

Расставание будет недолгим.

Он вернется.

Когда?

Сложно сказать…

– Надеюсь, не отвлеку вас, мастер. – Кейрен из рода Мягкого Олова ныне вырядился в черное. Ему не идет. В этом мире и так с избытком черноты, да и сам Кейрен чувствует себя на редкость неудобно. Он то и дело трогает лацканы пиджака, какого-то нарочито широкого, точно чужого, гладит рукава и круглые покатые пуговицы. Они выточены из белого камня и кажутся глазами.

Нелепость какая.

– Пришли попрощаться? – Брокк коснулся чехла. Грязный, пусть белый, но все одно грязный.

– Скорее сказать «до свидания». Мне кажется, что мы еще встретимся.

– Письма прекратились.

– Но мы оба знаем, что это ровным счетом ничего не значит. Вы не откажетесь прогуляться?

– Вы не в моем вкусе.

– Потерпите. В последнее время мне легче думается на ходу…

– И полагаю, что вне стен дома?

– Именно, мастер. Видите, как хорошо мы с вами друг друга понимаем.

Вежливая улыбка. И черное пальто.

– Вам не идет этот цвет.

– Знаю. – Кейрен вытащил платок и, наклонившись, вытер ботинки. – Но… смерть коллеги – это горе… вы ведь были знакомы с Филиппом?

Брокк кивнул. Знакомством это назвать было сложно, скорее случайная встреча на пристани. И все-таки он помнил человека с трубкой.

– Вы были близки? – поинтересовался Брокк.

Перейти на страницу:

Похожие книги