Читаем Механик против моря полностью

Через пару дней после визита старшины механиков куклу купили. Готтольд сказал, что покупатель был доверенным человеком дукса. Он отправлял посольство в княжество Бодцвиц, которое располагалась в полутысяче миль к югу. Дукс и князь разделили между собой главные мореходные маршруты и заключили соглашение об условиях торговли по ту сторону большого моря.

Вместе с договором посланники Наяхафена везли щедрые подарки. А кукла, слухи о которой быстро разошлись по городу, стала отличным дополнением. Секретарь дукса долго рассматривал Леонору, в итоге назвал последнюю цену в триста восемьдесят таллеров. После короткого обсуждения Виглеры согласились.

Близнецы провожали куклу с грустью и теплотой, словно члена семьи. Даже Орель, который отправил на южные границы орденских земель десятки боевых механизмов, чувствовал толику сожаления. За короткое время успел привыкнуть к постоянно двигавшейся кукле. Да и прежде не доводилось собирать настолько милых автоматов.

Несмотря на скидку, серебра с запасом хватило, чтобы оплатить работу кузнеца и Агнессы, компенсировать близнецам затраты на покупку камня и металла. Когда Орель раздал все долги, то у осталось двести пятьдесят таллеров.

Лехтман решил, что настала пора отправить в свой мир первую партию веркштейна. Прошло уже достаточно времени и от него наверняка ждали хоть каких-то результатов. Но когда Готтольд обратился к главным поставщикам камня в республике, везде ему ответили отказом.

Старшина гильдии механиков действовал на опережение и удостоверился, что ни близнецам, ни Орелю не продадут веркштейн. Ни маленький самородок, ни большой. Даже когда отчаявшийся Готтольд предложил двойную цену, ему отказали.

Это было неприятно, но преодолимо. В рыбацких деревнях, располагавшихся к северу и югу от города, хватало ныряльщиков-одиночек. И там при должном везении можно было купить самородки, от совсем небольших до крупных. Но это требовало лишних времени и усилий.

Спустя несколько дней после продажи куклы Орель сидел в мастерской и рисовал углем по натянутому на раму холсту. В период вынужденного простоя он делал наброски будущих механизмов.

Лехтман прислушался к шуму в лавке. Он услышал голос Агнессы. Девушка разговаривала на повышенных тонах. Ей спокойным басом отвечал мужчина. Заинтересовавшийся механик выглянул в переднюю часть дома.

Сестра Виглер спорила с рослым широкоплечим парнем. На взгляд Ореля, профессиональным воином.

— Джерт, ты меня не слышишь. Я не возьмусь за работу, пока не получу бумагу из канцелярии дукса.

— Агни, тебе недостаточно моего слова?

Парень говорил вполне дружелюбно, но с долей раздражения в голосе.

— Да. Прости. Разговор идет о торговле с морем. Ты сам понимаешь, почему в этих вопросах мы должны беречь репутацию. Начну работу только когда получу на бумаге разрешение дукса и Совета Меркаторов.

— Времени нет. Надо закончить к завтрашнему вечеру.

Орель сделал пару шагов вперед и увидел, что на стойке рядом с девушкой лежало копье. Коротко древко длиной примерно в три фута. Дальше начинался стальной стержень, оканчивающийся узким наконечником. Присмотревшись, Лехтман понял, что это было не копье, а гарпун.

— Агни, если ты не возьмешься за работу прямо сейчас, то заказ не получишь. Придется отнести к кому-нибудь из портных, кто ткань окрашивает.

Девушка молчала. Задумалась. В это время посетитель повернул голову, увидел притаившегося механика. Орель первым вежливо кивнул. Мужчина рассеянно отреагировал на приветствие и вернулся к кукольнице. Подождал еще немного. Не услышав ответа, положил ладонь на гарпун.

— Стой. Хорошо, сделаю. Но прошу, все-таки постарайся принести бумагу, когда придешь забирать.

— Сколько времени потребуется?

— Сегодня начну раскрашивать, наверное, до поздней ночи. С утра покрою лаком и надо будет подождать часов шесть. Приходи с закатом.

— Договорились. Сразу же принесу две дюжины таллеров в оплату.

— Передавали пожелания по расцветке?

Орель вспомнил, что об этом же Агнесса спрашивала его о лице для куклы. Как и механик раньше, Джерт только пожал плечами.

— Море любит яркие цвета. Ну и чтобы в какой-нибудь узор получался.

— Поняла. Сделаю на свое усмотрение. Заказчик останется доволен.

— Но не забывая, что море — враг.

— Море — враг, — эхом повторила Агнесса.

На этом разговор закончился. Посетитель пообещал вернуться завтра, развернулся и широким шагом вышел из лавки. По его манере двигаться Орель мысленно подтвердил предположение, что это опытный фехтовальщик.

Агнесса подошла к перегородке и крикнула:

— Готтольд, иди сюда! Приходил Джерт, передал гарпун для обмена! Кузен, ты тоже останься. Времени немного, понадобится твоя помощь.

Брат Виглер отправился в ремесленный квартал за лаком из смолы дерева корцтан. На просьбу Ореля рассказать о растении, Готтольд объяснил, что оно росло только по эту сторону большого моря. И если нанести достаточно толстый слой смолы на древесину или металл, то она долго будет защищать от морской воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги