Забить каналы и заглушить можно ведь не только мой акумер. Если подойти к вопросу шире, а силы вложить побольше, то разрядить и застопорить можно практически все, что так или иначе работает на сильной механике. А если подобную «глушилку» поднять повыше, то накрыть этой волной можно солидную часть города. Насколько солидную, сейчас и проверим.
Молча кивнув, я шагнула к ящику, но вовремя опомнилась и все-таки отрапортовала, прежде чем сунуть пальцы под заранее приподнятую и закрепленную крышку маленького помощника:
- Есть включать. – Подобные вещи, да еще и в собственном исполнении, пока что здорово царапали мне слух, но раз уж ввязалась в эти игры, пора учить правила. То бишь уставы.
В принципе, глубокое слияние с Уви сейчас не требовалось, команду можно было отдать даже голосом, но я решила перестраховаться – слишком важный момент. И в итоге все сработало штатно, как сказали бы мои новые коллеги – через пару секунд пульт управления бортовой механикой перед Шерстаковым перемигнул лампочками, коротко чихнул и снова заурчал тихо и ровно.
Тут же наперебой пошли доклады наблюдателей с мостика:
- Витебский вокзал встал!
- Балтийский стоит!
- Главный продолжает работу…
- Задний створный маяк потух.
- Лесномольный горит…
- Не достало, - с досадой прокомментировала я, не сдержавшись.
- А и не надо, Елизавета Андреевна, - успокоили меня. - Главное – центр накрыли. Вот теперь пусть посмотрят, как оно, совсем без сильной механики. А то как по фонарям «колдунишек» вешать – это мы запросто, а как от теплого сортира отказаться – уже нет… Точно там сейчас вся связь заглохла?
- Точно, - уверенно кивнула я в ответ. – Ручаюсь.
- Поздравляю, прекрасно сработано. – Шерстаков наклонился к раструбу связи с корабельными службами и сам, без помощи связиста, крутанул один из веньеров на пульте: - Машинное! Как наша защита?
- В целом – устояла, – бодро откликнулись в ответ. – По мелочи механики уже правят.
- Что ж, еще раз поздравляю, - адмирал на секунду поднял на меня глаза и снова вернулся к пульту, привычно ловко переключая тумблеры и отдавая приказы:
- Отбой техникам, что дежурят в больницах, не попавших в пятно. Пусть подтягиваются туда, где сильная механика встала. Напомнить: на ликвидацию всех последствий у них полчаса, потом ждать дальнейших распоряжений. Флоту – продолжать держать строй. Флагману – готовность к посадке на Дворцовой. Как чувствуют себя пассажиры?
- Прекрасно! – хрипло донеслось со стороны пульта связи. Все-таки совсем бесследно секундная перезгрузка для него не прошла.
- Оба?
- Оба, ваше высокопревосходительство.
- Начинаем маневр, раз так.
Глава сорок четвертая 2
Толкучий Харчевый рынок тоже с самого утра наслаждался неожиданно прекрасной погодой: и те, кто заглянул сюда что-нибудь купить или хотя бы поглазеть; и те, кто зарабатывал здесь себе на жизнь – начиная от крикливых торговок у открытых прилавков и кончая шустрыми мальчишками на побегушках. Даже прикормившийся в рыбном ряду котяра смежил веки, вольготно развалившись на одном опустевших ближе к полудню прилавков и подставляя серо-полосатую спину пусть и холодным уже, зато ярким солнечным лучам. До тех пор, пока на прозрачно-голубой небесный фон вдруг не выплыла огромная серая рыбина, настырно напирая на солнце непомерно раздутым брюхом. А потом еще одна… И еще… И снова… Словно узлы редкой невидимой сети, внезапно наброшенной на город.
Рынок внизу, застуканный врасплох, вдруг замер, невольно подняв к небесам побледневшие лица: где-то испуганные, где-то до крайности озадаченные, а где-то вдруг преисполненные внезапной надеждой.
- Биндюжник, утопи меня кальмар! – рыбак, доторговывающий остатками утреннего улова, привычно вскинул к глазам ладонь, наставленную козырьком. - Его вымпел!
- Да ладно… - усомнился стоявший рядом покупатель – крепенький румяный парень в зеленой студенческой шинели и такой же фуражке. – Отсюда ж не видно ни черта.
- Я под этим флагом десять лет, почитай, ходил, не обознаюсь, - покровительственно глянул тот на неопытную, но уже излишне говорливую молодежь. – Вот тебе и «да ладно»!
И добавил еще уверенней, победно осмотревшись по сторонам – на навостривших уши и начавших подтягиваться ближе слушателей:
- Ну все, значится. Что-то сейчас будет, если уж он из своей берлоги выбрался!
- Погодите, но это невозможно! – интеллигентного вида господин, похоже, едва удерживался, чтобы не протереть глаза под круглыми очками. – Те дирижабли уже нельзя было поднять! Никак!
- Биндюжник! – щербато ухмыльнулись ему в ответ. – Этот что хошь поднимет, коли ему вдруг припрет. Рявкнет – своим ходом в небо плавать рванешь, лишь бы унялся. Так что точно он, да.
- Но механики?.. – продолжал недоумевать собеседник, поправляя дужки. – Как?..
- Видать, раздобыл где-то. Правильных – с другими бы он вязаться не стал, потому как и сам мужик правильный. Не все там у них в убивцы продались, значится…
- Механики? Здесь? Но это же… - барынька, до этого перебиравшая на соседнем лотке пряности вдруг округлила глаза, - мне, выходит, смогут, наконец, починить ванную!