Читаем Механики. Часть 106 полностью

Упырь и Котлета уже стаскивают какие-то ботинки с трупов. Бабка вздыхает, но уже так подозрительно на нас косится.

— А ничего так обувка то — радостно произношу я, примерив обновку. Обувь у этих немцев хорошая, добротная, что-то среднее между кроссовками и полуботинками.

— Ээээ бабка ты чё делаешь? — начал возмущаться Упырь.

Смотрю, а бабка уже около Сливы сидит и аккуратно срезает ножом, который она не понятно где взяла повязку.

— Оставь его — быстро подхожу к ней.

Молодежь снова быстро что-то затараторила, девушка хватает меня за руки, парень успокаивает Мушкетёров, они кажется готовы бабку вырубить или грохнуть, вон Котлета уже за автомат двумя руками взялся. Бабка же продолжает своё дело, на нас даже не смотрит.

— Может она врач какая? — предполагаю я.

— Больше на колдунью похожа — бурчит Котлета, но автомат опускает.

Бабка срезала бинт, осторожно раскрыла рану Сливы, покачала головой, потыкала в рану пальцем, что-то проскрипела по-своему, ни хрена не понятно. Затем вздохнув, покопавшись в своей сумке вытащила какую-то траву. Девушка уже стоит с фляжкой в руках, полила на траву эту, бабка её помяла и приложила к ране Сливы.

— Котлета бинт дай — сказал я ему.

Тот тут же протянул ей остатки бинта. Раз, два и бабка лихо начинает перевязывать плечо Сливе. Посмотрев на парня что-то ему сказала. Тот спохватившись тянет меня за рукав, что-то лопочет, показывает на машины, трупы, на лес.

— На машине поедем? — показываю ему как рулят.

Тот отрицательно махает головой и вытащив одну из веток из своей кепки приложил её к борту грузовика и снова показывает на лес.

— Ага, понял, тачки в лес и замаскировать. Мушкетёры, грузите трупы в кузов, машины в лес, закидать ветками, работаем.

Бабка опять скрипит голосом. Девка с парнем без слов берут носилки со Сливой и тащат его в лес. Она поднимается на ноги и показывает мне на трупы.

— Да поняли мы поняли — бурчу я — ща всё будет — вот же старая карга раскомандовалась.

Эта парочка отнесла Сливу в лес и вернулась к нам, бабка походу там с ним осталась. Трупы закинули в кузов, хорошо, машины завелись, загнали их в лес, нарубили веток, закидали ими тачки, парнишка ещё на дороге что-то там подметал. Вооружились трофейными автоматами, кстати другая конструкция какая-то, ладно, пойдёт. Гранаты нашли, я с трупа снял нож и часы.

— Шеф, спирт — радостно воскликнул Котлета, открутив пробку на фляжке и понюхав — брать?

— Конечно.

— И сух паёк- так же довольно произнёс Упырь, демонстрируя несколько небольших картонных коробок с немецкой символикой.

— Тоже бери, потом пожуём, посмотрим, чем немцы своих солдат кормят.

И тут мы разом услышали вопль Сливы, так орёт только он. Не сговариваясь, дружно ломанулись к нему. Вломившись в кусты увидели картину. Слива пытается свалить, скатился с носилок, лежит на земле, весь бледный, бабка стоит с фляжкой в руках в паре метров от него и что-то ему говорит.

— Слива не ори — выдохнул я.

Он ошалелыми глазами посмотрел сначала на меня, потом на Мушкетёров, потом на бабку с молодёжью и облегчённо выдал.

— Фух, я как глаза открыл, а надо мной эта ведьма стоит, я думал капец уже.

— Мы слышали, как ты орал — закивал Котлета.

— Что это за япошки? Где мы? Чё вообще происходит?

— Слива успокойся — начал его успокаивать я — ляжь назад на носилки, у тебя кровь вон пошла.

Тут он посмотрел на своё плечо и сморщился. Бабка снова что-то залепетала и тычет в Сливу.

— Да да, ща — как-то выдохнул он.

Слива попытался встать, но тут у него резко закатились глаза, и он просто вырубился.

— Твою мать.

Бабка уже рядом, копается у себя в сумке одной рукой, второй показывает нам назад на носилки и что-то говорит. Сливу на них, она снова ловко срезает повязку у него с плеча, она вся красная от крови. Вот же Слива балбес, растормошил рану. Бабка опять смочив какую-то траву водой прикладывает её к ране.

— Надо? — Котлета протянул ей фляжку со спиртом.

Та, понюхав содержимое своим крючковатым носом поморщилась и отрицательно помахала головой. Трава на ране пропиталась кровью, очередная партия, мы стоим смотрим.

— Бабка походу знахарка какая-то точно — негромко говорю я, наблюдая за её манипуляциями.

10 минут и она остановила кровь, потом туго перевязала рану куском ткани и удовлетворительно кивнула.

— Ну и куда нам дальше? — спросил Упырь.

— Без понятия — оглядевшись ответил я, поняв, что мы окончательно заблудились — но одно могу сказать точно, нам нужно сваливать отсюда подальше. Немцы обязательно будут искать своих пропавших.

Бабка снова что-то говорит молодёжи, те закивали, и парень затараторил. Ни хрена не понятно. Но он показывает, как несём носилки, показывает куда-то в сторону, потом типа плывём, ага, как веслом работаем, потом руки домиком сложил над своей головой, потом спать, есть, на Сливу.

— Походу они нас с собой зовут — вздохнул я, снова поняв, что домой мы попадём не скоро.

Но может так и лучше. Случись что, со Сливой на носилках по лесу от немцев мы точно не оторвёмся. Да и сами, если немцев будет много тоже, догонят, окружат и уничтожат.

— Пошли — принимаю я решение — ведите.

Глава 3


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее