Читаем Мекленбургская принцесса полностью

— Я рада, что ты, наконец, одумался, братец; но сознаюсь, что твой брак — не самое главное, что вынудило меня искать встречи с тобой!

— Ты говоришь загадками!

— На, читай, — вынула она копию письма, перехваченного фон Гершовым, и подала брату.

— Что это значит? — напряженно спросил тот, закончив чтение.

— Это значит, что король Кристиан собирается сунуть свой нос, куда его не просили!

— Не может быть никакой ошибки?

— Подлинник послан вместе с арестованным Глюком в Стокгольм. Я так и знала, что ты будешь мотаться по всему королевству и не успеешь с ним ознакомиться. А ведь у епископа есть влиятельные друзья, и негодяй может избегнуть наказания!

— Будь покойна — если обвинения найдут подтверждение, он не избегнет справедливой кары!

— Ты мне не веришь?

— Верю, но… сама понимаешь, епископа так просто не отправишь на плаху.

— Да чёрт с ним, с епископом, — разъярилась герцогиня, обычно не употреблявшая крепких выражений. — Ты что — не понимаешь, что проклятый датчанин, чтобы ему подавиться своим колтуном,[11] собирается отнять у нас герцогство!

— Понимаю, но это вызывает известные сомнения. Как он может решиться на такое?

— Ты собираешься вмешаться, или нет?

— Что ты хочешь, Като — чтобы я ввел войска?

— Нет, оккупация может только подхлестнуть агрессора. Но, послушай меня, если мы перехватили письмо, значит, Кристиан еще о нём не знает. — И что ты предлагаешь?

— Нужно поставить в известность о его планах все заинтересованные стороны. Если датчанин столкнется с консолидированным протестом Швеции, Бранденбурга, Померании и Брауншвейга, то вряд ли решиться на агрессию.

— Ты уверена в поддержке Брауншвейга?

— Более чем! Поверь мне, Клара Мария не допустит, чтобы её единственного сына лишили герцогской короны, а Август во всём слушается жены

— Ты думаешь, этого будет достаточно?

— Если мы сможем выставить Кристиана предателем протестантского мира, стакнувшимся с папистами, то — да!

— Что же, это выглядит разумно. Так ты думаешь, не стоит отправлять к вам на помощь хотя бы небольшой отряд?

— Кто первый вторгнется, тот и будет агрессором в глазах Германии! К тому же, полагаю, датчане далеко не такие уж хорошие вояки, как кажется их королю. Быстро захватить герцогство они не смогут, а вот тогда ты сможешь прийти к нам на помощь.

— Да уж, был бы здесь Иоганн Альбрехт, Кристиан не посмел бы сунуться к вам.

— Мой муж находится там, куда Вы его послали, Ваше Величество! Вы ведь не забыли, что я была против его похода в Московию?

— Во-первых, сестренка, насколько я помню, ты вовсе не была против! Во-вторых, его посылали вовсе не затем, чтобы он стал там царем! И в-третьих… Като, я никак не могу понять, почему ты до сих пор не уехала к нему?

Герцогиня на секунду задохнулась от негодования, ведь именно из-за брата она до сих пор оставалась в Мекленбурге. Однако короли имеют право забывать о своих прежних словах и обязательствах, это ей было хорошо известно. Поэтому, Катарина сначала успокоилась, а потом ответила безразличным тоном:

— А куда мне ехать? Я с самого начала писала Иоганну, что мне с детьми не пристало ютиться где попало. Пусть он построит для нас дворец, приличествующий нашему положению, чтобы мы могли достойно жить в нем.

— Вот как? Не думал, что Московские цари до сих пор жили в сараях. Но что же он тебе ответил?

— Мой царственный супруг очень похож на Ваше Величество, по меньшей мере, в одном. Он обладает счастливым даром не слышать того, что слышать не хочет. Впрочем, недаром вы были так дружны. Подобное тянется к подобному!

— А что ты думаешь о его решении признать принцессой дочку этой… как её… Марты Рашке, кажется?

— Ничего не думаю! Он просто уступил просьбе своей матери, только и всего. Моя свекровь почему-то очень привязана к этой девчонке. Но я не в претензии, Ивенак не такой уж большой городишко, чтобы наши интересы сильно пострадали.

— А его угроза развестись?

— Он не посмеет!

— У меня другие сведения, Като.

— Что ты имеешь в виду? — напряглась герцогиня и испытующе уставилась на брата. Наконец, взгляд её дрогнул, и она почти жалобно спросила: — И кто она?

— Ты помнишь Никиту Вельяминова?

— Кажется, это один из русских офицеров моего мужа. — Верно. Он сделал хорошую карьеру и стал теперь окольничим. Я не знаю, что означает этот варварский титул, но он заседает в их риксдаге и имеет большой вес. Так вот, у него есть младшая сестра — Хелена. По слухам, большая красавица.

— Она его любовница?

— Все гораздо хуже, Катарина, — вздохнул Густав Адольф. — Он её любит!

— Что ты хочешь этим сказать?

— Для тебя ведь не секрет, что у него было много женщин до тебя?

— И во время — тоже!

— Именно. Но ни одна из них не задержалась в его сердце надолго. Он вспыхивает, добивается своего, а затем быстро охладевает. Такова уж его натура. Но вот с Вельяминовой у него всё по-другому. Тебе, наверное, неприятно это слушать?

— Говори, раз начал!

— Да я, собственно, всё уже рассказал. Боюсь, он готов совершить ту же ошибку, что я собирался сделать с Эббой.

— Проклятье! — вырвалось у Катарины и на глазах её показались слезы.

— Что с тобой? — забеспокоился брат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература