Читаем Мелани Старк (СИ) полностью

   В шкафу висели мужские вещи в основном темных цветов, на двух средних полках в беспорядке лежали рубашки и блейзеры. Сразу видно, что этот шкаф принадлежит мужчине. На дне стоял темно-синий чемодан. Расстегнув его, я достала подходящую одежду. Но, став снимать черную майку, поняла, почему меня одели в чужие вещи. Может раны и пропали, но кровь и грязь остались. Так, срочно нужен душ. Я быстро переоделась в джинсы, свободную футболку и вышла из комнаты, где меня ждал довольно мрачный узкий коридор. Комната, в которой находилась я, была последней, и впереди виднелось еще четыре двери - это говорило о больших размерах дома. Меня так и тянуло прямо сейчас заглянуть в одну из комнат, чтобы найти Менди. Но если я начну заглядывать в каждую дверь - это может показаться хозяину дома грубым и невежливым. К тому же Том сказал, что она спит, а будить мне ее не хотелось. Но желание убедиться лично, что с ней все в порядке жгло мне грудь. Неуклюже спустившись по ступенькам вниз, я сразу попала в гостиную. После коридора второго этажа она казалась веселой и оживленной. На белом диване сидели Эн и Джереми, увидев меня, они встали и подошли ко мне.

   - Слава богу, ты очнулась, Мел! - воскликнула подруга. - Как ты себя чувствуешь?

   - Вроде нормально, только легкая слабость. Завтра все пройдет.

   - Видела бы ты на кого была похожа, до того как Менди тебя вылечила, - сказал Джер.

   - Можете поверить, я довольно четко это представляю.

   Энни, поддавшись чувствам, обняла меня и быстро отступила.

   - Мелани, я Эрвин, приятно с тобой познакомиться.

   Когда Джереми тоже отошел, открывая мне обзор, я увидела сидящего в кресле, под цвет дивану, мужчину. Он был довольно мускулист и высок, но точно судить о его росте, пока он сидел, я не могла. Волосы светлые, а глаза карие. Ему наверняка было около сорока, но выглядел он моложе. Годы так же скидывала яркая одежда, скорее подходящая молодому парню, чем мужчине, но он в ней смотрелся хорошо.

   - Мне тоже очень приятно, мистер Эрвин. Спасибо, что приняли нас в своем доме, - я искренне улыбнулась.

   Он подарил мне в ответ такую же яркую улыбку и сказал:

   - Называй меня просто Эрвин. И чего ты стоишь? После сегодняшнего лучше сильно не напрягаться, так что присаживайся на диван.

   Джер взял меня за руку и повел к дивану. Когда мы все втроем уселись поудобнее, Эрвин продолжил:

   - С недавних пор у нас в городе рассвирепела шайка оборотней. Они нападают на туристов и местных жителей, жрут их, а мой сын решил построить из себя героя и разобраться с ними. Я, конечно, уже давно его всему обучаю, потому что он хочет стать, как и я, охотником, но он бывает слишком уж самонадеян, - фраза "решил построить из себя героя", очень напомнили мне то, что недавно говорила Энни. Видимо у нас с его сыном найдется много общего. - Дурачок мелкий, выследил их главаря и решил, что в одиночку справится с ним! Если б не ты, он был бы мертв. Я уже поблагодарил твоих друзей за помощь и то, что вы гостите в моем доме, самое меньшее, чем я могу отплатить вам.

   Неужели и тут нинраны устроили "цирковое представление"? Мне кажется или я опять во что-то влипла? Да, определенно влипла, еще даже не успев доехать до города. Молодец я! Будто мало мне было кенвудских вампиров.

   - Томас рассказал, что Грем подобрал мой пистолет и сумел выстрелить, так что мы в расчете. Если бы он не отвлек оборотня перед приходом "подмоги", быть может, я тоже была бы мертва. Кстати, а где сам Том? Он сказал, что будет ждать внизу.

   Ответил Джер:

   - Не знаю. Он просто сказал, что ему нужно уйти, и он скоро вернется.

   В одиннадцать часов ночи уйти куда-то, бродить по незнакомому городу? Довольно странно.

   - Мел?

   - Да, Энни? - я повернулась к ней.

   - Мы с бабушкой сделали специально для тебя кольцо-амулет, дай левую руку, - я сделала, как сказала подруга, а она достала из кармана юбки малиновый мешочек и надела мне на палец кольцо. Когда металл коснулся кожи, я почувствовала небольшое покалывание и привкус магии. Само кольцо было очень красивое, сделанное из множества светло-фиолетовых камушков, от чего оно казалось больше и объемней.

   - Красиво смотрится, но только для чего оно?

   - Это, чтобы вампирам было сложнее тебя найти.

   - Я думала ты и так обеспечила нам магическую защиту.

   Магическая защита была еще одной причиной, почему Энни поехала с нами. Она по дороге сюда наложила на нас заклинание, чтобы вампиры, пользуясь магией, не смогли найти нас, только с помощью других средств. А я надеялась, что их у них нет.

   - Да, но я ведь не могу поддерживать ее вечно, - она неопределенно пожала плечами. - К тому же, твоя сила растет, и если ты без определенного барьера, наподобие этого кольца, будешь применять ее, то они, возможно, смогут тебя выследить. Ты говорила, как Хироко рассказывал тебе, что у них есть провидец, неизвестно на что еще он способен. А нам не нужно, чтобы нас нашли, так что носи амулет.

   Я благодарно кивнула.

   - Спасибо тебе. То есть, вам. Нужно будет позвонить Камале и поблагодарить ее лично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мелани Старк

Похожие книги