— С сегодняшнего дня, — стараясь говорить как можно мягче, графиня улыбнулась.
— Добавки, — потребовал Зифа, и слуга графини, отрезав от огромной бараньей ноги еще несколько ломтиков, бережно положил их в центр тарелки Зифы. — Благодарю, — довольно ответил кот.
— Так, — недовольно начала Элили, — что здесь происходит?
— Милая моя, мы как раз пытаемся разобраться.
— Видите ли, — начал я, — мы авантюристы, но так уж случилось, что мои друзья… превратились в кота и призрака.
— Превратились? — недоверчиво переспросила Элили.
— Элили, пожалуйста, замолчи. Кланк, я думаю, что это или алхимия высшего уровня, или магия. С магией, увы, я не знакома.
Графиня сделала паузу, она чего-то ждала.
Поняв, что именно она хочет услышать, я сказал: «Слышал, что вы практикуете алхимию…».
— Да, — графиня расцвела от сказанного мной, — это так.
Я заметил, что беседу ведут всего четверо: графиня, ее дочь, Сейри и я. Зифа и Фис были заняты едой, а Эверсор вообще не обращал на присутствующих никакого внимания, оно было полностью приковано к наконечнику.
— Человеческая трансмутация, — начала графиня, — это весьма трудоемкий процесс, который требует огромных знаний и немалого опыта. К счастью, я обладаю и тем, и другим. Возможно, я смогу вернуть твоим друзьям их человеческие тела.
— Но подействует ли алхимия на меня? — спросил Сейри. — Я призрак.
— Подействует, — убедительно ответила графиня. — Предлагаю вам остаться у меня на ночь. Мне нужно будет провести некие исследования и кое-что узнать, а ближе к утру мы займемся возвращением ваших тел.
— Прекрасно, — радостно воскликнул я. — Благодарю вас, графиня!
— Ах, да, совершенно вылетело из головы, все разговоры, разговоры, — сказала Териса, — вы получите свои деньги через пару минут… монеты мелкого или крупного достоинства?
— А можно получить разные?
Мне не хотелось, чтобы в моем кошельке было всего пять монет, которые любой вор мог присвоить себе.
После того, как обед закончился, графиня распорядилась, чтобы нас отвели в наши покои. Какое слово мудреное, нет чтобы сказать в спальню… Ну да ладно. Нам выделили три комнаты. Одну мне, другую Эверсору, третью Фис. Зифа будет спать в комнате Фис, а Сейри… ну, он вообще не спит, думаю, займется исследованием темных углов в этой крепости. Наши вещи, которые стража графини потребовала оставить при входе, уже лежали в моей комнате. На всякий случай я перепроверил содержимое сумок и вздохнул с облегчением, все на месте. Может быть, перед сном почитать «Учебник авантюриста»? Или же… В дверь постучали.
— Войдите, — сказал я, сидя на корточках и пытаясь выудить из сумки заветную книгу. — Да, сейчас, секундочку… почти вылезла…. вот, фу-ух, — когда книга оказалась в моих руках, я повернулся. За моей спиной стояла Элили. Меня вновь смутил тот факт, что на ее элегантном розовом платье красовался широкий грубый пояс со шпагой.
— Чем могу помочь?
— Ты ведь авантюрист, не разбойник? — грозно спросила Элили.
— Да, я самый настоящий авантюрист, у меня даже временное удостоверение есть.
— То есть ты временный авантюрист? — разочарованно пробурчала она.
— Не совсем, когда я вернусь назад, в гильдию, мне выдадут постоянное удостоверение.
Демоны раздери! Придется же еще и Эверсора зачислять в нашу команду, а это будет стоить денег… Надеюсь, он не является нелегальным эмигрантом, и когда он был изгнан со своего континента, то наше правительство приняло его как нового гражданина, и документы у него в порядке.
— Значит, — дочь графини подошла к моей постели, и бесцеремонно уселась на нее, — ты бывал в сражениях?
— Да, — я вспомнил недавнюю битву с мертвым рыцарем, и подаренный мне им браслет. Нужно будет его хорошенько почистить.
— Много убивал?
— Эм-м… ну, вообще-то, я не убиваю, а стараюсь обезвредить противника без летального исхода для обеих сторон…
— Что-что? — с явно насмешкой спросила дочь графини. — И как же ты это делаешь?
— Ну… обычно хватает выстрела из арбалета в бедро или голень…
— Понятно… — немного разочаровано протянула она. — А тот призрак, он сильный маг?
— Ну… — сильный ли Сейри маг? Да я не знаю! То он вопит, что сильнее него просто нет, то жалобно скулит, что слишком слаб. — У него неплохо получается метать огненные шары.
— А кот-то как вашей группе помогает?
Поглощением продовольственных запасов, хе-хе. Фу-ух, если бы я посмел сказать такое при Зифе, то он несомненно укусил бы меня за палец.
— Он специалист по замкам и ловушкам.
— Понятно… А тот иноземец?
— А он… он хорошо дерется. Ближний бой — его стихия.
— Хотела бы я с ним сразиться, — мечтательно произнесла Элили. — Знаешь, расскажи-ка мне о каком-нибудь приключении.
— Что?
— Ты что, оглох?! Расскажи мне про свои приключения!
— Эм-м…
— Я жду!
Плакало мое чтение перед сном… Рассказать о приключениях? Хм…
— С какого момента?
— С начала! — потребовала Элили.
Начало… для меня, да и для Зифы с Сейри началом стал тот роковой день… Не буду его вспоминать, не сейчас. Начну с того момента, как мы сняли номер в гостинице города Усли.