Глека хорошо понимал, что еще с одной тварью ему не справиться, но дать врагу спокойно пройти мимо он не мог. Плюнув старику в лицо, наемник с трудом принял боевую позу.
— Могли бы, — старик вытер лицо рукавом мантии, — просто сказать: «нет», — он прошел мимо еле стоящего на ногах Глеки.
Глека занес нож, пытаясь вложить в удар все оставшиеся силы, но лезвие клинка расплавилось, даже не дотронувшись до мантии. Чудом успев отбросить раскаленный кусок метала в сторону, бывший наемник понял, что с этим противником ему не совладать.
— Скажите, — старик повернулся к Глеке лицом, — у вас есть дети?
— Нет… — Глека попятился назад.
— Друзья?
— Друзей хватает.
— На вашем месте я бы радовался, что есть люди, которые будут оплакивать вашу кончину, — старик навел ладонь на шатающегося из стороны в сторону Глеку.
«Вот и конец», — пронеслось в голове у бывшего наемника.
— Гросс! — по больничному коридору пронесся пронзительный голос, и показался мужчина в больничном халате. — Не трогайте его!
— Я все ждал, когда же ты выйдешь, Александр, — Гросс опустил ладонь и направился к мужчине.
Глека прислонился к стене и медленно сполз на пол. Он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание.
— Предлагаю сделку, — уверенным тоном сказал Александр, поравнявшись со стариком. — Убейте меня, а сына не трогайте. Что он может вам противопоставить? Да ничего! Он ребенок, и ни в чем не виноват! Это я вам нужен!
Гросс ничего не ответил.
— Давайте! — Александр раскинул руки. — Завершим это безумие!
После долгого молчания Гросс сказал:
— Тот Александр, которого я знал, умер. Это раз. Еще при выполнении задания по ликвидации беглецов погибли двое моих подчиненных. Это два. Так будет написано в моем докладе о проделанной работе. Тебя не будут искать, ты понял? — спросил Гросс. — Тебя больше не существует. Забудь все, что ты знал, молчи как рыба, живи и не высовывайся. Если тебя спросят о прошлом, отвечай, что ты и твой сын были в заложниках у крупной шайки разбойников. Они заставляли тебя готовить целебные и дурманные зелья. Ты бежал, за тобой погнались, но охотница из этой деревни смогла уничтожить преследователей.
— Гросс… почему? — не веря своим ушам, промямлил Александр.
— Рука не поднимается на своих учеников, — ответил Гросс. — Да и нельзя лишать жизни такого талантливого алхимика… Прощай.
Быстрым шагом Гросс спустился по лестнице и покинул больницу. Глека не мог поверить, что все закончилось.
«Сумасшедший день…», — подумал он и потерял сознание.
Несколько часов спустя Александр отчитывается перед старостами:
— Два года назад меня похитили из моей лаборатории. Это была многочисленная и вооруженная до зубов шайка разбойников, которой требовался умелый алхимик для изготовления особого зелья, способного вызывать галлюцинации у врагов. К сожалению, не могу описать вам весь процесс приготовления и как оно действует. Это огромная научная работа, о которой надо докладывать на симпозиумах. Как вы могли слышать, эта милая девушка спасла меня и моего сына от жутких монстров, но, как я уже сказал, на самом деле это были простые люди, мое зелье одурманило ее органы чувств, и она видела жутких мохнатых чудищ, — нагло врет Александр.
— И вы верите ему? — прерываю я его речь. — Я видела огромных тварей с когтями, которые чуть было не разорвали меня на куски!
— Господин Шефин говорил, — начинает Мина Патун, — что вам были нанесены серьезные раны, которые совершенно непонятным и чудесным образом зажили, не оставив после себя даже рубца.
— Это также работа моего препарата, — встревает Александр. — Эти раны были лишь очередной галлюцинацией, а на самом деле…
— Хватит нести чепуху! — выкрикиваю я. — Да я от боли сознание потеряла!
— Человеческий организм очень сложный и…
— А что ты скажешь о Глеке? Он до сих пор не может прийти в себя. Шефин и медсестры выхаживают его как могут! Хочешь сказать, что это тоже галлюцинации? А Кенред Пьихо? У него нет таких ран, но он до сих пор бредит о какой-то вечности и волшебном костюме…
— Похоже, Кенред Пьихо слишком восприимчив к моему препарату, он вызвал аллергию и… — выкручивается Александр.
— Значит, больше таких казусов с нападением на больницу и на жителей деревни не будет? — холодным голосом интересуется Альберт Дегно Строф.
— Нет, — отвечает Александр.
— Марша Сай, мы благодарны вам за то, что вы спасли этого человека от рук бандитов, и за это вы получите денежное вознаграждение. Александр, — главный староста переводит свое внимание на наглого вруна. — Вы не хотели бы работать в нашей деревне в качестве алхимика?
— С радостью, — не думая ни секунды, отвечает он.
— Но он врет! Это были настоящие монстры, я сама ви…
— Хватит, — приказывает Альберт Дегно Строф. — Марша Сай, прошу вас уйти домой. Отдохните. А после зайдете за вознаграждением.
Картинка застыла. Марша Сай медленно перевела взгляд с нее на бесконечную пустоту.
— Так вот о каком костюме бредил Кенред, — прошептала она.
— Как видишь, если бы я не помог Кенреду Пьихо, то все могло закончиться для него плачевно, — сказал Ва Дайм.